Category: религия

Category was added automatically. Read all entries about "религия".

Алек Morse

Кинематограф времён древних скифов

Кинематограф времён древних скифов
А.С.
 .
Как же так? Скупой на эмоции логик, который отрицацает романиста Диккенса и отказывает своему летописцу в долгих вступлениях, учёный-практик до мозга костей – и неожиданно тонкий лирик, поэт в прозе, народный сказитель, да и только! Да, таков Василий Ливанов. Свою повесть из жизни скифов под названием «Агния, дочь Агнии» он написал на несколько лет раньше сыгранного им в кино Шерлока Холмса. «Артистичность, когда она в крови, закономерно принимает самые удивительные формы», - однажды заявил о себе великий сыщик.
 .
Читая сказание о кочевниках, подспудно убеждаешься, что в крови Ливанова – течёт вино греков и пенится кумыс лошадей, сквозит степной ветер и обдаёт жаром ночной костёр, звенит клинок и бьётся конская упряжь… Страсти там бушуют шекспировские, но и мудрость немалая, почти стариковская – от автора примерно сорока лет. Ливанов предпринял дерзкий литературный эксперимент – воссоздал речь скифов в письме, стилизовав повествование под эпос, местами велеречивый, с острым сюжетом. Едва откроешь страницу и ты уже там, на берегах Борисфена, где при кочевом племени живёт юноша Сауран, где подрастает огневолосая Агния, дочь Агнии…  Язык повести тонким орнаментом скользит вдоль изгибов сюжета, пронизывает острыми пиками судьбы героев, вскипает волною на крутых событиях. Специалисты заметят, что этот язык – мифопоэтический. Согласен. Но и вполне современный, образно-зримый – как кинематограф времён древних скифов.
 .

Из повести «Агния, дочь Агнии»
Василий ЛИВАНОВ
 .
Ах, старики, разрази вас гром!
 .
Найдется ли старик, кто в молодости не был храбрейшим из храбрых, удачливейшим из удачливых, могучим, как Таргитай — любимец богов?
 .
Есть ли старик, который признается, что не пировал он на свадьбе Прототия, вождя всех скифов, с дочерью Асархаддона, царя ассирийского? Или скажет, что не его аргамак, быстрый, как гепард, топтал Ливийскую пустыню, когда фараон Псамметих воздвиг перед ним золотую стену из богатых даров?
 .
Разве отыщется старик, который не познал счастливой любви множества женщин? Старик, который не ласкал в свое время податливых вавилонянок, дерзких ассириек, стыдливых дочерей Сиона?
 .
Где старик, не отведавший вкус вина всех наперечет виноградников от пределов земли до берегов Борисфена да так и не захмелевший от неисчислимых мер прохладных амфор?
 .
Collapse )
Алек Morse

Образ священнослужителя в советском кино конца 1960-х – 1970-х гг. (2)

Предыдущая часть "Священник по заказу Гостелерадио СССР" - http://alek-morse.livejournal.com/111510.html
.

Чудесное и мирское
Образ священнослужителя в советском кино конца 1960-х – 1970-х гг.
Александр СЕДОВ (с) эссе, сентябрь 2015 г.
 .
В фильмах на тему современной советской действительности также время от времени появлялись священнослужители, и не только православные. На первый взгляд, они были рудиментом уходящей натуры в официально атеистическом государстве. Бывали они и жуликоватыми, и с хитрецой, как бы подтверждая свою преемственность от образа попа из известной всем пушкинской сказки. И будто бы только исповедуемый обществом гуманизм позволял как-то узаконить их присутствие в современном потоке жизни, не дать раствориться в прошлом без остатка, позволял рассмотреть в них комическое, а значит живое.
 .
Collapse )
Алек Morse

Преподобный и детектив - 1

Кого ни возьми из персонажей фильма "Приключения принца Флоризеля" (реж. Евгений Татарский, Ленфильм, 1979 г.) - всяк сыгран с блеском: главный ли он герой или только прошмыгнул в эпизоде. Ну хорошо, не всякий с блеском, но определённо с искрой. А, может, такова магическая аура этого удачно поставленного фильма, что игра второстепенных лиц смотрится уже через волшебные зрительские очки? И уже кажется, что критика не додала внимания некоторым актёрам. Например, Евгению Киндинову, сыгравшему Саймона Роллза - молодого священника, поддавшегося на искушение. И тут же возникает ещё мысль: интересно, а в каких отношениях были западно-христианские священники с детективным жанром? Поразмыслив над всем этим, я насобирал целую галерею художественных образов - как из отечественного кинематографа, так и из наших радиопостановок.
.
Флоризель_0012
Алмаз и сутана
Галерея художественных образов
Александр СЕДОВ (с) эссе / август 2015 г.
 .
В радиопостановке Василия Сечина «Алмаз раджи» (1969) на преподобном Саймоне Роллзе заранее поставлен крест. Этот подававший надежды теософ в исполнении Андрея Миронова предстаёт молодым «хитрым лисом», в котором искусство притворства и обмана как бы дремало до поры до времени.
 .
Едва алмаз сваливается ему в руки, как мистер Роллз становится смелее, дерзновеннее и даже нахрапистее прежнего священнослужителя Роллза. В его характере обнаруживается авантюрная жилка, открывается интерес к тёмной, криминальной стороне жизни: по совету одного джентльмена в клубе он берётся за детективные романы о сыщике Лекоке, собираясь вычитать оттуда инструкции, что делать с бриллиантом дальше и заодно проникнуться психологией преступника, о которой он прежде мало знал. Найденное сокровище и прельщает и одновременно тяготит его.
.
Collapse )
.
-----------------------
продолжение следует...
Радиопостановка Василия Сечина "Алмаз Раджи", 1969 г. - слушать на Старом радио
Для иллюстрации образа преподобного Саймона Роллза в исполнении Андрея Миронова использованы кадры из фильма "Небесные ласточки" (1976).
Алек Morse

Порошковые слёзы / Новые дюпонизмы-35

Жизнь - необычайна, неожиданна, парадоксальна, витиевато-прямолинейна и даже хитра. Таковы же дюпонизмы. И даже хитрей, парадоксальней и т.п. И только в одном дюпонизмы не могут наверстать окружающую действительность - они не бывают скучны и одномерны. В этом их сермяжная художественная правда. Новую порцию дюпонизмов сопровождают рисунки художника Ю. Аратовского из научно-популярно ежегодника "Эврика-73".
.

Порошковые слёзы
The Barbarian University
Alexander SEDOV (с) new duponisms / март 2015 г.
.
Книборги
Книга вышла из печали
Вживление чипполино
Цыплят в закусочной считают
Шагреневая каша
Брателло и Джульетта
Хорошего строения
Казнённый дом
Когда прораб на горе свистнет
Ричард Тёртый
Какнадские лесорубы
Думаноиды
Копирование прав
Ещё минута упала рядом
Варвардский университет
Баобанк
Минное соглашение
Марш миллионов знаков
Последний бздых
Пожелательный герой
Косой космос
.

Collapse )
игра в борхес - персона

Новые дюпонизмы - 21 / New duponisms - 21

Если по электронной почте вы получили новые дюпонизмы – тщательно проверьте i.p.-адрес отправителя. Почти наверняка вам прислали поддельные. Настоящие дюпонизмы приходят непосредственно в голову. Из будущего. Как имена явлений и вещей, в настоящем ещё не имеющих обозначения или пока не существующих.

Один из дюпонизмов, например, пришёл за месяц до Петербургского экономического форума: «Низкопоклонничество перед спадом».

Как обычно подборку дюпонимов сопровождает картинка художника Ю. Аратовского из научно-популярного ежегодника «Эврика-78».

picture by artist Yu. Aratovsky (from scientic-popular book EUREKA-78)

Говорит и показывает башка

Worried. Your God

Alexander SEDOV (с) июнь 2013 г.

.

Монако-мыслящие

Гуголь на выдумки хитра

Прохиндеепричастные обормоты

Низкопоклонничество перед спадом

Стартап тяп-ляп

Без сэмэскэ мучо

Книгилизм

Смехчеловеки

Collapse )

Алек Morse

Тайна отца Брауна - к киносценарию / Mystery of Father Brown

Хороший пример тоже бывает заразителен. В своём журнале milij_rizhik время от времени публикуют фрагменты --

http://milij_rizhik.livejournal.com/1150503.html

из новых похождений героев романа «Пять баксов для доктора Брауна». В истории приключенческой литературы уже сто лет, как известен другой Браун – священник и по совместительству сыщик, вышедший из-под пера Гилберта Кийта Честертона. Я давно подумывал сочинить по рассказам Честертона киносценарий. Экая несправедливость – о Шерлоке Холмсе снято десятки и сотни фильмов, а про патера Брауна, его младшего современника, всего ничего. Среди этих немногих – экранизация Литовской киностудии под названием «Лицо на мишени» (1978-1979), странное переплетение сюжетов про отца Брауна и Хорна Фишера, - «человека, который знал слишком много». А что, если попробовать самому? – подумал я.

С чего же начать? Конечно, с самого первого рассказа под названием «Сапфировый крест». Правда, придётся кое-что переделать: сценарист обязан уважать работников кинематографа. Не так просто, скажу я вам, раздобыть для съёмок целое побережье Англии, да ещё такое, чтобы просматривалось во всю ширь горизонта. Так возник спасительный туман. Ведь, где Англия и детектив, там всегда напускается много туману.

Не обещаю, что познакомлю вас с киносценарием полностью… Может быть, отрывки?

использован рисунок художника Сергея Майорова

Всё как в тумане

По рассказам Гилберта Кийта Честертона

Александр СЕДОВ (с) начало киносценария, март 2013 г.

Стоял густой молочный туман.

Сначала послышался тихий всплеск воды. Потом ударил колокол, вернее колокольчик вроде станционного.

- Англия, леди и джентльмены! – возвестил голос. И тут же проревел густой пароходный гудок.

Сквозь пелену, как на полотнах художников-импрессионистов, проступали тёмные пятна суетящихся фигур. Впрочем, все фигуры в тумане – тёмные: это матросы с корабля кидали трап.

- Обычно мы в туман не ходим, мэм, - оправдывался капитан перед дамой, пытавшейся в лорнет разглядеть пирс. – Но ведь до самого Дувра не было никакого тумана.

Collapse )

Алек Morse

Новые дюпонизмы - 18 / New duponisms - 18

Когда мимо со свистом проносится метеорит, невольно задумаешься (на две-три секунды) о судьбе человечества («Быть или не быть Богом?»). И вот с пылу с жару начинают сыпаться в сознание дюпонизмы. О чём же лопочут они на своём языке будущего – ещё неоткрытых открытий, неизобретённых изобретений и неназванных названий? Вещей и явлений нет, а они уже тут как тут. Может, о будущем ЖКХ? О квитанциях, что придут завтра и в которых вопреки математической вероятности цифры ошибаются только в сторону повышения? Или о будущем главе Центробанка, который усилием воли ускорит замедляющуюся экономику? Нет сегодня у меня простых и ясных ответов – одни лишь дюпонизмы на уме («Карлсон, который живёт в голове»).
Как всегда публикацию сопровождает рисунок художника Ю. Аратовского из научно-популярного ежегодника "Эврика-75".

by Yu. Aratovskiy (

А пистолетный жанр мне надоел

Commissaire Emigret vs Maniaquins

Alexander SEDOV (с) март 2013 г.

Мажоры здесь тихие

Кокосовые печи

Дремудрость

Матоответчик

О-хо-хо… и бутылка – норма

Пьютерная зависимость

Заклеймил запором

Лолетние

Комиссар Эмигрэ

Отрывной лендлорд

Маньякены

Ньюность

Следствие ведут таки

Рубим горы с плеч

Collapse )

Алек Morse

Закадровый бог иронии: от имени Флоризеля / Soviet radio adaptation "The Rajah's Diamond" (1969)

Два с половиной года назад (10 января 2009 г.) я начал публиковать в Живом Журнале эссе, посвящённое сравнению двух ленфильмовских экранизаций – о Шерлоке Холмсе (1979г.) и принце Флоризеле (1979г.).

 

часть 1

 

http://alek-morse.livejournal.com/19704.html

 

часть 2

 

http://alek-morse.livejournal.com/19767.html

 

часть 3

 

http://alek-morse.livejournal.com/19969.html

 

В январе этого года я присоединил к этой теме главу «Закадровый бог», в которой речь шла об участии Игоря Дмитриева в фильме «Приключения Флоризеля» ещё и в качестве рассказчика, комментатора из-за кадра.

 

http://alek-morse.livejournal.com/38123.html

 

Но жизнь вносит свои коррективы. Разработка темы «Выдуманная Англия» показала, что условно 4-ой частью должна быть та, которую я публикую сегодня. Итак, меняется очерёдность глав.

 

Напоминаю, что предыдущая глава заканчивалась таким пассажем:

 

«…Судьба «Флоризеля» не была безоблачной. Первоначальное название фильма «Клуб самоубийц, или Приключения титулованной особы» руководство посчитало неуместным. Название коробило слух: развитой социализм и клуб самоубийц были несовместимы. Но больше всего пугали не слова, а пронзительность, с какой Олег Даль играл королевского повесу. Во взгляде, в голосе, в манерах сказочного принца проскальзывало что-то слишком колкое, независимое и явно декадентское. В уже готовом фильме режиссеру было предложено «смягчить общую интонацию».

Поменять что-либо в главном герое режиссер не мог и не желал. Чтобы спасти фильм от забвения, - а фильм уже год как был отправлен «на полку», - необходимо было найти такое решение, которое не испортило бы картину и сняло бы упреки в «неблагонадежности» заморского принца. Так в фильме появился закадровый комментарий».

 

 

 

Закадровый бог иронии

И снова о похождениях Голоса в кино и на радио

Александр СЕДОВ (с), эссе / сентябрь 2011 г.

 

Зиновий Гердт: «Именем Флоризеля…»

 

Первой же мыслью ленфильмовского руководства было пригласить на роль «закадрового божества» Зиновия Гердта. Кандидат – более чем подходящий.

 

Во-первых, тремя годами ранее на Центральном телевидении с успехом прошла премьера четырёх серийного фильма «12 стульев» (режиссёр Марк Захаров) – экранизации плутовского романа, пожалуй, наиболее родственного среди всей русской литературы авантюрным новеллам Стивенсона. Достаточно напомнить, что в обоих произведениях действует преподобное лицо, бросающее своё святое служение ради несметных сокровищ. Гердту посчастливилось быть там одновременно Ильфом и Петровым, т.е. в самые нужные моменты, намеченные сценаристом и режиссёром, вставлять авторские замечания и пояснения как бы «из-за кулисы» действия, т.е. за кадром.

 

Во-вторых (хотя, может, это и есть «во-первых»), актёрская природа Гердта изначально носила «божественно-демиургический» отпечаток – в том смысле, что карьера артиста начиналась за самой настоящей ширмой – в спектаклях кукольного театра, где он в буквальном смысле руководил куклами-марионетками и их же озвучивал. Из театра Образцова он ушёл только в 1982 году, хотя к тому времени уже давно и успешно снимался в кино. Его умение придать зачитываемому литературному тексту неподражаемую авторскую интонацию, без лишней экспрессии выразить нюансы, многозначительно намекнуть на иронический подтекст – было активно востребовано и в радиотеатре.

И, в-третьих, начальство могло неожиданно вспомнить радиоинсценировку «Алмаз раджи» (постановка Василия Сечина, 1969 г.) или, что вполне вероятно, услышать её очередной повтор по Всесоюзному радио. В ней Зиновий Гердт, ни много ни мало, играл самого принца Флоризеля и, что примечательно, выступал в качестве «закадрового»  рассказчика – насколько слово «закадровый» вообще применимо к радио.

 

 

Collapse )

Collapse )

Collapse )