Category: лытдыбр

Category was added automatically. Read all entries about "лытдыбр".

Алек Morse

Союз опасения: как зрители раскололись на фракции

2019_Союз_спасения
Союз опасения
Зрители раскололись на фракции
Александр СЕДОВ (с) – рецензия / январь 2020 г.
 .
Случай с «Союзом спасения» наглядно продемонстрировал, как по-разному могут смотреть один фильм два рядом сидящих человека. Допустим, они давно знакомы друг с другом, вместе пришли в кинотеатр, отсидели сеанс, активно комментировали сюжет, горячо обсудили фильм по окончании, согласились по большинству пунктов, а потом, вернувшись домой, набросали в фейсбуке диаметрально противоположные отзывы. Разные настолько, будто видели разные фильмы. Один зритель заклеймил фильм как исторически лживый и как художественную неудачу. Другой зритель взвесил картину на весах и пришёл к выводу, что фильм неплохой, даже интересный, хотя имеет серьёзные художественные и концептуальные недостатки. Реальная история из моей жизни. И, судя по полемике в социальных сетях, распространённая до такой степени, что кажется типовой.
 .
Фильм Андрея Кравчука заметно повысил градус напряжения среди общественности. Люди примерили историю о декабристах на себя, словно это они только что стояли в толпе на Сенатской площади, в смятении или, наоборот, в полной решимости, пытаясь честно ответить себе: менять власть или не менять? А если менять – то на кого?
 .
Наиболее активные критики фильма вменяли создателям госзаказ, ангажированность и пропаганду. Да разве может сделать что-либо иное генпродюсер Константин Эрнст? Тем более, если он открыто заявил в эфире Первого канала: нам было важно переосмыслить историю восстания и развенчать романтический миф о декабристах. Regina _probationum. Признание – царица доказательств.
 .
Условные «либералы» разглядели в бунтующих аристократах себя – борцов с царём Путиным и столичным градоначальником Собяниным. Этим фильмом, по их мнению, власть погрозила пальчиком и лишний раз напомнила, как с помощью пушек и картечи она может расправиться с оппозицией, бросившей в неё пластиковый стаканчик. Антон Долин, ведущий кинокритик и главный редактор журнала «Искусство кино», одним из первых, ещё до выхода картины в широкий прокат, записал фильм в категорию «худших за 2019 год». Вскоре это мнение было оформлено коллективным вердиктом ареопага критиков (несмотря на возражения отдельных членов гильдии). Таким образом, минувший год войдёт в историю тем, что одни и те же критики назвали лучшим российским фильмом претенциозную арт-хаусную «Дылду», а худшим – красочную историческую драму, на которую массовый зритель с удовольствием идёт – хотя бы из любопытства.
.
полностью читать на Яндекс-дзен
Холмс и Ватсон из Собаки

Как Шерлок Холмс арестовал весь советский народ

В День рождения режиссёра Игоря Масленникова нельзя не вспомнить его замечательный фильм "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона". И хотя Игорь Фёдорович иногда ворчит, что "сколько можно о Холмсе" и что "в конце концов, я снял не только "Шерлока Холмса", мы ни при каких условиях и ни за какие коврижки не расстанемся с этой темой. Тем более, что благодаря шерлокианцу Говарду Острому, у нас появилась возможность ознакомиться с тем, что думали и что писали о советском "Холмсе" в Великобритании в 1990-е годы, когда редкая кассета VHS долетала до туманного Альбиона.  Если конкретно - речь о хрестоматийной книге Питера Хайнинга "Телевизионный Шерлок Холмс", впервые изданной в 1991-м и выдержавшей три издания. Ниже приводится фрагмент из редакции 1994 г. Очень может быть, что в первой версии текст был ещё меньше.
.

Как Шерлок Холмс арестовал весь советский народ
А этого никто не ожидал
Автор: Питер Хайнинг (Peter Haining) – отрывок из книги «Телевизионный Шерлок Холмс», 1994 г.
Перевод alek-morse
 .
В начале 1983 года читатели британских и американских газет были в некотором роде поражены, узнав, что одним из самых выдающихся телевизионных достижений последних лет на русском телевидении оказался... Шерлок Холмс! И речь не о пиратских фильмах с Запада, а об оригинальных 80-минутных телесериях, снятых в России с участием ведущих советских актеров.
 .
Collapse )
----------------------
.

How Sherlock Holmes arrests the entire Soviet people
From book Television Sherlock Holmes
Peter Haining (c) 1994
 .
Early in 1983, readers of British and American newspaper were somewhat startled to learn that one of the most outstanding television successes of recent years on Russian television had been… Sherlock Holmes! And not pirated films from the West, but original 80-minute teleplays filmed in Russia and starring leading Soviet actors.
 .
Collapse )
игра в борхес - персона

Командовать парадоксом буду я / Новые дюпонизмы - 46

Вот и настала пора новых дюпонизмов - "эскадрон мыслей летучих", как говорит (а иногда и поёт) Франсуа Дюпон. Дюпонизмы и фотографии собственноручные мои. Обратите внимание, что в поисковом окне аппарата засветилось лето Екатеринбурга.
.

Командовать парадоксом буду я
Are _your _head _too _tight?
Alexander SEDOV (с) новые дюпонизмы / июнь-июль 2016 г.
 .
Малые попаданцы
Период мылокартинья
Шопены, как мы
На всю ворвавшуюся жизнь
Чморда
Гуляй-попа
А напоследок я уйду
Жадность фракцию сгубила
Дейтерий истины
Вам голова не жмёт?
Зарница нам поможет!
Как уходили купюры
Неброшенный горсть
Поэзитив
Неуёмный покой
Я хочу, чтобы лего не кончалось
Глас вопиющего в простыне
Три льстяка
Каменный сок
Дети похмелья
Щади в аренду
Создать управляемый Бахус
Диваново детство
.

Collapse )
Алек Morse

Просто включи Ютуб / Анимация России за год

Мария Терещенко написала очень толковую обзорную статью об анимационных итогах 2015 года. Полностью - на сайте Кино-Театр.Ру. А здесь я просто цитирую самые, на мой взгляд, принципиальные куски.
.

Просто включи Ютуб
Итоги российского анимационного года
Автор: Мария Терещенко (с) для сайта Кино-Театр.ру / декабрь 2015 г.
http://www.kino-teatr.ru/blog/y2015/12-25/738/
.
Подводить итоги за анимационный год – дело неблагодарное. Мультфильмы – штука долгоиграющая: они долго делаются и долго смотрятся, так что любые значительные новости корнями уходят в какие-то стародавние времена.
Ровно так обстоит дело с 2015-м годом. Вроде бы он принес множество прекрасных новостей для российского анимационного кино, но присмотришься - и понимаешь: все эти новости – плоды усилий, вложенных уже давно.

.
…Все чаще приходится слышать от продюсеров и специалистов, что нашим студиям просто не хватает ресурсов для запуска новых мощных проектов. И финансовых, и человеческих, и индустриальных. Но и тут есть некая «другая сторона», о которой все умалчивают. Дело в том, что российские сериалы делаются не совсем так, как сериалы, положим, американские. Последние строго привязаны к ТВ-вещанию. Они производятся обычно по заказу ТВ-канала в потоковом режиме (положим, один 20-минутный эпизод каждые две недели) и имеют часто очень лимитированный характер. Это, собственно, и есть индустриальный подход: делается много и быстро, у студий постоянный доход, постоянные рабочие места обеспечивают приток в область новых специалистов… в общем, получается много среднего контента и некоторое количество действительно хорошего. У нас все иначе. Каждый эпизод – это риск и ответственность самой студии. Что уж говорить о новых проектах, запуская которые студия рискует вдесятеро. (…)
.
Collapse )
Алек Morse

Западный киноман о нашем "Холмсе" (2013) + журнал "Советский экран" о Ливанове (1986)

I have found an English-speaking review on Soviet TV adaptation of Sherlock Holmes series again, it’s written by Martin Teller. Below I offer the scans of an old article about Vasily Livanov from a magazine “Sovetstkiy ekran” (Soviet Film Screen), 1986, vol. 12, June (in Russian). I believe that this artifact might be interested even for my English-speaking friends. Perhaps, later I will translate some pieces from the article.

Спешу поделиться очередной западной рецензией на нашего «Холмсе». Не во всём, правда, я согласен с рецензентом, но взгляд небезынтересный (хотя и спорный). Обращаю также внимание на то, автор этой рецензии - большой киноман. В его блоге можно также найти отзывы на фильмы Тарковского, Марлена Хуциева, Никиты Михалкова и Андрона Кончаловского, Козинцева и т.д.
А ещё я выкладываю сканы старой статьи о Василии Ливанове – «Един во многих лицах». Давно обещал. Статья из журнала «Советский экран» (1986 г., № 12, июнь).

Vasily Livanov as Sherlock Holmes and Vitaly Solomin as Doctor Watson in Soviet TV adaptation (directed by Igor Maslennikov, LenFilm studio, USSR, 1979)

В старой доброй Англии всё по-прежнему

Западный киноман о нашем «Холмсе»

Автор рецензии: Мартин Теллер - martinteller / январь 2013 г.

Original English text:

http://martinteller.wordpress.com/2013/01/06/sherlok-kholms-i-doktor-vatson-znakomstvo/

.

Меня, вероятно, можно назвать не слишком ревностным фанатом Шерлока Холмса. Я читал все рассказы – и они мне понравились, но и только… Должен признать, что это было уже около 15 лет назад, и с тех пор я их не перечитывал. Я видел все фильмы с участием Рэтбоуна и Брюса (в роли Холмса и Ватсона) и, в общем, они неплохи, но не настолько, чтобы смотреть второй раз (клоунский Ватсон в исполнении Брюса меня в известной мере напрягает). Единственная версия, которую я себе позволил после этого – модернизированный вариант с Бенедиктом Камбербетчем и Мартином Фриманом – этот мне очень понравился. Но, как вы уже догадываетесь, я, скорее всего, не соизволю его пересматривать.

Collapse )

Sherlock Holmes in air-chair with pipe

Наш "Холмс": грандиозен и без дедукции - взгляд из Польши

С великой радостью сообщаю, что завтра в понедельник 24 июня состоится он-лайн конференция с ВАСИЛИЕМ ЛИВАНОВЫМ в газете «Аргументы и факты»

24 июня 2013 г. – с 21.00 по 21.30 по московскому времени

конференция_с_Ливановым_в_АиФ_24_июня_2013

Задать вопрос можно уже заранее:

http://www.aif.ru/onlineconf/6058

.

Чтобы освежить впечатление и размять воображение перед он-лайн общением, рекомендую пересмотреть Фильм и прочесть вот эту интересную рецензию, написанную зрительницей из Польши.

.

Грандиозен и без дедукции

Ленфильмовская экранизация «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» - взгляд из Польши

Автор рецензии: hitsuji_mitsu - marta "mits.' niewiadomska (Польша) / июль 2012 г.

English original text - - Ссылка на оригинальный английский текст:

http://perhapsibility.livejournal.com/1249.html

.

Я слышала об этой версии приключений Шерлока Холмса уже давно, но первое время она никак не привлекала моё внимание, так как меня больше интересовали современные версии. Но поскольку в интернете мне попадалось немало положительных отзывов, да к тому же мне нравится русский язык, я решила убедиться на собственном опыте – и в итоге, должна сказать, что игра стоила свеч. «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» это минисериал из одиннадцати серий, снятый уже довольно давно. Ниже – моя рецензия на первые две серии, выпущенные в 1979 году под названием «Шерлок Холмс и доктор Ватсон».

Collapse )

Алек Morse

"Холмс" в деталях / 6 / Sherlock Holmes in details

Продолжаем изучать "Холмса" в деталях. Предыдущая часть: "В отличие от Эдгара По" -

http://alek-morse.livejournal.com/54490.html


Сравниваем с Э. По дальше.

 

Иллюстрация Сиднея Пейджета к рассказу "Картонная коробка" 

Казус Орангутангус, или Сенсация от ума

«Холмс» в деталях

Александр СЕДОВ (с) эссе / январь 2013 г.

 

Несмотря на то, что около половины холмсовских рассказов Дойла – расследования убийств, в них редко встретишь натуралистичные описания совершенных злодеяний. Скорее, наоборот, таких описаний почти нет или автор сводит их к сухому резюме. Возможно, поэтому «Картонная коробка» стоит немного особняком.

 

В ней куда больше примет в духе Эдгара По. Перед тем, как её вскрыть, обратим внимание на явный реверанс автора в сторону американского писателя: в начале рассказа Шерлок Холмс демонстрирует Ватсону умение «читать мысли», совсем как в новелле Эдгара По «Убийство на улице Морг»:

 


Collapse )

 



Алек Morse

Странности третьей планеты / Russian animation on Western view

Саундтрек против музыки

О разнице в восприятии

Александр СЕДОВ (с) февраль 2012 г.

 

Если и говорить о различиях в восприятии нашего кино между отечественным и западным зрителем, то оно кроется в первую очередь не в чувстве юморе или понимании комизма (и, соответственно, восприятии комедий), а в отношении к музыке, точнее, к саундтреку. Западный зритель часто единодушен в своём восторге к ленфильмовскому сериалу про Шерлока Холмса, но нередко удивлён музыкальной палитрой, сопровождающей фильм. Хотя музыка Владимира Дашкевича – пример блестящей стилизации, использующей или имитирующей музыкальные ходы Джерамии Кларка и Генри Пёрселла (во всяком случае, на это похоже), английский зритель, бывает, критически настроен к характеру мелодий и оркестровке: «Музыка в фильме носит явно ошибочный барочный характер», - заключает рецензент, отдав, тем не менее, должное композитору. Замечу, что хотя стиль барокко доминировал на пару столетий раньше викторианского века в Англии, тем не менее, в конце 19 века элементы его оказались в моде, так что Дашкевич не так уж был неправ.

 


Collapse )

---------------------------------------------------- 

 

 

Mystery of Third Planet, a poster/cover to DVD of animation 

Странности третьей планеты

Взгляд на советский мультфильм из-за океана

Автор рецензии: bmatthews (с) США, 13 января 2012 г.

Original English text -- http://abeautifulfilm.coldfusionvideo.com/?p=1294

Перевод: АС – alek-morse

 

В Америке вы смотрите мультфильмы. В Советской России мультфильмы смотрят за вами.

 

…Давайте поговорим о русских мультфильмах. А именно о «Тайне третьей планеты» - детском анимационном фильме, созданном в Советском Союзе в 1981 году. Фильм полностью выложен на Youtube и Google Videos с разными версиями субтитров и с разным переводом. По всей видимости, там же можно найти английский дублированный вариант с голосами Джима Белуши, Хэнка Азарии и Кирстен Данст, но я решил смотреть версию с субтитрами. Вариант с субтитрами, размещённый на Google Videos, сделан на основе такого путанного перевода, что это даже не смешно. Я рекомендую версию с субтитрами на Youtube, загруженную пользователем imolaa. Экранное разрешение у этой версии только 240 точек, но зато полностью сохранён мощный русский саундтрек. Качество картинки для Youtube вполне приемлемое.

 


Collapse )



-------------------------------------------
!!! -- две ссылки, которые я посчитал нужным прикрепить к этому посту:

- историк отечественной анимации Георгий Бородин снова поднял вопрос (кто-то скажет: "бучу" или "нагнал волну") о том, какие приоритеты нужны ставить при государственном финансировании нашей мультипликации. Недавно выделенные дополнительные средства были распределены между несколькими студиями/продюсерами непонятно каким образом (кто-то скажет: "понятно каким") - все остались в недоумении. Отсюда вопрос - должно ли вливание денег в нашу анимацию происходит на основе внятно сформулированной культурной политики или абы как. И если приоритеты должны быть - то кто и как должен их сформулировать.
Дискуссию на эту тему, а также огромное количество комментариев, можно прочесть - и присоединиться к разговору - в журнале Георгия Бородина - пост называется "Если б я был Минукльт..."



-------------------------------------------
Дорогие френды, от себя лично и от города Екатеринбурга, в коем я проживаю, приглашаю принять участие в народном интернет-голосовании (вот на этом сайте !!!), посвящённом выбору города для проведения международной выставки ЭКСПО-2020. Там соревнуются пять городов, в том числе турецкий Ижмир, который недопустимым образом, понимаш! - выравался вперёд. В одном из ранних постов я уже давал ссылку - и спасибо всем, кто поддержал Екатеринбург, тогда он был выведен на первое место. Но голосование ещё не окончено. Поэтому поддержите хотя бы из спортивного интереса, так сказать, из азарта. Спасибо :)

 

 

Алек Morse

The Curious Photos of Ekaterinburg City / 1 / Семнадцать мгновений Екатеринбурга, авг-сен 2010

Человек с фотоаппаратом – «изобретение» ещё девятнадцатого века, поэтому недавно совершив долгожданное приобретение, я начал ощущать себя ходячим анахронизмом. Гуляю по родному Екатеринбургу и удивляюсь. Все фотографии кликабельны - жмите их для хорошего просмотра (!).

 

Семнадцать мгновений Екатеринбурга: август – сентябрь

с картинками, комментариями и подзаголовками

Александр Седов, текст и фото (с) 2010 г.


Ekaterinburg city, Plotinka (the historical centre called The Dam) 

Спешившиеся велосипедисты – пока лучший мой снимок, и потому я оставил его в качестве обложки.

 

Надо сказать, что уже в первом «вооружённом» походе по городу, я понял гениальную в своей простоте мысль: большой город это лишь декорации для сценок из жизни. Декорации меняются редко, а жизнь идёт быстро (мчится на велосипеде) – надо успевать фиксировать.

 

 

Collapse )

the drawers for Mr. Pycroft, in Ekaterinburg, ulitsa 8 Marta
Кажется, всё это безобразие учинила арт-группа «Куда бегут собаки». (В городе ещё есть памятник Человеку-невидимке, но об этом в другой раз).

 

Collapse )

 

Следующие два снимка можно было бы назвать:

 

«Мужики! Вы чего?», или Строители капитализма

banner of The Moral Codex rock-group 

Конкретные братки на фоне золотых куполов поразительно напоминают современных строителей капитализма. Кстати, у них есть свой «Моральный кодекс» - рок-группа, чей баннер вы видите.

 

Книга-альбом «Свердловск: перспективы развития до 2000 года», изданная в 1981-м, поясняет нам, что до Октябрьской революции на этом месте стояла «церковь Большой Златоуст (середина XIX века) на углу Покровского проспекта и Уктусской улицы. Ныне здесь – сквер и Дом обороны, обращённый на новую площадь имени И.М. Малышева – первого председателя Екатеринбургского комитета РСДРП(б)». Кто не знает – упомянутая аббревиатура не ЖЖ-шный ЛЫТДЫБР, а городская ячейка коммунистов. Перспективы 2000 года давно уж миновали, памятник Малышеву из розового гранита перенесён на другое почётное место…

 

Collapse )


И напоследок – мультики. Там же на ул. Народной воли. Герои «Ну погоди!» разъясняют детям технику безопасности рядом со стройплощадкой. Заяц тянется к розетке, а добрый волк тянется к зайцу, желая как бы одёрнуть приятеля от грозящей опасности. Надпись предупреждает: «За руку детей возьмите и от будки отведите».

the Nu Pogodi's heroes warn the childs to do not play with the power points -- Ekaterinburg, 2010 

Приходила ли строителям и художникам мысль, что детишки, увидав героев мультфильма, нарисованных чуть ли не на заборе, тут же побегут их разглядывать? Что если рядом не окажется ни доброго волка, ни родителей? Кстати, мультипликатор Котёночкин, сын Котёночкина, автора сериала «Ну погоди!», усомнился, что это в характере Зайца засовывать пальцы в розетку.


P.S. Мой фоторепортаж ещё можно увидеть / прочесть на сайте информационного агенства UralDaily.ru
http://uraldaily.ru/obshchestvo/3015.html
Алек Morse

Russian Sherlock Holmes: a view from the United States / Наш Шерлок Холмс - взгляд из США

Работа по обнаружению в И-нете интересных зарубежных рецензий об отечественном сериале про Шерлока Холмса продолжается и приносит новые плоды. Сегодня рецензия от зрительницы из США. Английский текст рецензии можно прочитать здесь: http://ldhenson.livejournal.com/246850.html

Today I'm posting the Russian translation of latest review on LenFilm Sherlock Holmes series (produced in 1979-1986). Though, ldhenson has reviewed only the first episode named "Acquaintance", neverthless, I'd like to notice very neat observations done by ldhenson. An original English text here http://ldhenson.livejournal.com/246850.html

Vasily Livanov as Sherlock Holmes 

Знакомство с Шерлоком Холмсом, или Почему змеи глухи

Автор: http://ldhenson.livejournal.com/  (с)  рецензия, июнь 2010 г., США

Оригинальный английский текст: http://ldhenson.livejournal.com/246850.html

 

Итак, вновь пересмотрен первый фильм («Знакомство») из русского сериала о Шерлоке Холмсе.  Как я уже говорила раньше, я не могу не наградить этот сериал самой высокой рекомендацией.

 

Еще до просмотра, я несколько раз натыкалась на упоминания об этой экранизации, хотя и не во всех подробностях, и, не зная ни русского языка, ни русских телефильмов, я понятия не имела, как же мне его увидеть. Но когда дело дошло до так называемых "related video" на Youtube, я обнаружила у них английские субтитры, и мне хватило дерзости и любопытства, чтобы нажать на кнопку просмотра... случайно выбранного фрагмента. Я включилась ровно на середине пятой серии, которая назвалась «Охота на тигра». Я просмотрела эту серию задом наперёд – от середины к концу, затем вернулась к началу, и мне понравилось, так что, в конце концов, я решила посмотреть сериал в правильной последовательности, от самого начала.

Collapse )