?

Log in

No account? Create an account
Alexander Sedov
Recent Entries 
Алек Morse
Британские учёные установили, что количество не придуманных дюпонизмов в нашей вселенной приблизительно равняется числу ещё неоткрытых звёзд. Но я думаю, что эти учёные неправы. Дюпонизмов значительно больше.
 .
На протяжении второго полугодия 2017 года в моём блокноте скапливались дюпонизмы, таясь до поры. Настало время их обнародовать, сразу и скопом. Напомню, что дюпонизмы это крылатые выражения, неологизмы, имена пока не изобретённых вещей и не возникших явлений. Некоторые из этих явлений, пока безъязыкие, уже топчутся на пороге бытия – вероятно, вы тоже это заметили. Дюпонизмы им в помощь.
 .
Как же назвать столь представительную подборку? Может: «Сижу в фейсбуке – орёл молодой». Слишком элементарно для пёстрого собрания (проворчал внутренний критик). Усложнить? Например: «Все грани текут». Излишне метафизично (парировал критик). Тогда актуальное: «Когда памятник качнётся в другую сторону» или «Ёжики плакали и каялись, плакали и каялись…» Зачем под Новый год быть столь серьёзным? (возразил творец во мне). И я остановился свой взор на «Логарифмических коленках».
 .
Подборку сопровождают фотографии того же периода и того же автора (т.е. меня). Взял самые выразительные - их жизни Екатеринбурга и окрестностей. С наступающим Новым годом!
 .

Логарифмические_ коленки
When the monument swings to the other side
Alexander SEDOV (c) new duponisms / второе полугодие 2017 г.

Этюд в Багратионовых тонах
Средний клаас стучится мне в сердце
Обидо-бактерии
Эротика должна быть экономной
Прикольнопись
Вот кто-то с гордости спустился
Автор дочери
Авторский надзор за детьми
Магнетание
Подсмежники
Такое кино полнит
На кол центр!
Грустнофоб
Обменная облачность
Вакуумная рыбка
Бомба заезженного действия
Долгими зимними кучерами
.
Read more...Collapse )
Алек Morse

Степан Поберовский по имени Светозар Чернов
А.С. / декабрь 2017 г.
 .
Когда книг по викторианской эпохе,
изданных на русском языке, было ещё мало,
когда интернет ещё не был так развит
и перенасыщен информацией как сейчас,
а неофиты-шерлокианцы с жадностью набрасывались
на любое культурологическое издание,
связанное с миром Шерлока Холмса,
жил и общался на форуме 221b.ru
Степан Поберовский под псевдонимом Светозар Чернов.
 .
Read more...Collapse )
29th-Dec-2017 12:47 am - По чесноку
Алек Morse
Будем считать этот текст продолжением разговора о сборнике "Весёлые человечки: культурные герои советского детства", тем более, что к этой книге я, скорее всего, ещё вернусь.

По чесноку
О научной честности в киноведении
Александр СЕДОВ (с) черновик для размышлений / декабрь 2017 г.
 .
1. Духовная скрепа
 .
Взяться за эти заметки меня побудила работа с источниками.
 .
Источники, как известно, бывают разные. Главную роль среди них играют базовые тексты – священные писания, учебные пособия, энциклопедии и словари. Иногда – непререкаемые авторитеты. Они задают общий культурный фон, смысловой контекст, рамку понятий. Вы можете не соглашаться с тем или иным конкретным высказыванием, приведённым в «священной книге», но если общество приняло её базовый статус – извольте держать её за ориентир, в противном случае выпадаете из общепринятого поля диалога.
 .
Наконец добираюсь до «Новейшей истории отечественного кино», выпущенной в начале 2000-х годов (работа была завершена в 2005 г.). В ней несколько томов и разбита она на два крупных раздела. Бумажную версию листаю впервые – в интернете на сайте «Чапаев» выложены лишь отдельные статьи этого издания.
 .
Read more...Collapse )
домиком
Вот и в хирургическом отделении, где лежит наш пациент, сегодня обнаружила целую серию инсталляций, посвященную году собаки, по мотивам всеми любимого мультика:




ПОСМОТРЕТЬ:Collapse )


Алек Morse

Невесёлая наука
Вивисекция культурных героев
Александр СЕДОВ (с) вместо рецензии / декабрь 2017 г.
 .
Читаю книгу под названием «Весёлые человечки». Это сборник научных статей, посвящённых культурным героям советского детства, выпущенный в 2008 году издательством «НЛО». С чёрно-белой обложки уныло глядят на читателя знакомые персонажи: испуганный Пятачок, озадаченный Винни-Пух и грустный Ослик Иа – из знаменитого мультфильма Фёдора Хитрука. Среди них затесался лопоухий Чебурашка – с  выражением меланхолии на лице. Красный шарик над ними ожидаемо серого цвета, как в чёрно-белом телевизоре, через который я в юном возрасте наблюдал большой мир. Под  «нарисованными человечками» надпись «Ленин», и стоят они на мавзолее. Душераздирающее зрелище.
 .
Рассматриваю их и начинаю сомневаться: а, может, и не было счастливого детства у меня? Околдовал меня злыми чарами дорогой Леонид Ильич Брежнев. Внушил мысль, что указанные культурные герои несут радость открытий и положительные эмоции, а на самом деле скрывают тёмные глубины подсознательного, рифмуются с тяжёлой советской действительностью конца 1970-х – начала 1980-х годов…
 .
Read more...Collapse )
Алек Morse

Трое в пижамах, не считая собаки
Английская экранизация Джерома К. Джерома
Александр СЕДОВ (с) вместо рецензии / декабрь 2017 г.
 .
Наверное, многие помнят советский фильм «Трое в лодке, не считая собаки», снятый режиссёром Наумом Бирманом на «Ленфильме» в 1979 году. По адресу этой телевизионной картины сломано немало копий. Некоторые зрители упрекают (может быть, справедливо) экранизацию в том, что она заметно уступает первоисточнику – одноимённой повести Джерома К. Джерома. Говорят, что фильм не сумел передать тонкий английский юмор, а всё свелось к гэгам и дуракавалянию. И тем не менее, у этой постановки никак не отнять блестящие и остроумные актёрские работы Андрея Миронова, Александра Ширвиндта и Михаила Державина. Лично я оцениваю эту работу скорее с плюсом (и довольно значительным) и готов простить ей вольные или невольные прегрешения перед автором. Перенос литературы на экран – вещь специфическая, особенно если это касается юмористического произведения. То, что возможно на бумаге – не всегда убедительно на экране. Приходится идти на компромиссы, искать адекватную форму, смещать акценты…
 .
Но вот у нас появилась полноценная возможность сравнить советскую экранизацию с английской – тех же лет.
.

Read more...Collapse )
Алек Morse
Сорок лет назад, в 1977 году, состоялась премьера многосерийного телевизионного художественного фильма "Хождение по мукам". На мой придирчивый и субъективный взгляд, это лучшая экранизация романа и, возможно, лучший киноэпос на тему русской революции и гражданской войны. Предлагаю полистать страницы архивов - взглянуть на то, как этот фильм оценивали рецензенты вскоре после выхода на телеэкран. Мне кажется, подобный опыт будет, как минимум, интересным, учитывая недавнюю громкую премьеру на канале НТВ - свежей экранизации романа Алексея Толстого. Привожу фрагменты большой статьи литературоведа Льва Аннинского, опубликованной в журнале "Телевидение и радиовещание" в 1978 году.
.

Василий Ордынский прочитывает Алексея Толстого
Рецензия на многосерийный телевизионный художественный фильм «Хождение по мукам» режиссёра В. Ордынского (1974-1977)
Автор: Лев Аннинский / журнал "Телевидение и радиовещание", №1, 1978 г.
 .
Фрагменты:
 .
«Всё естественно: и острый интерес зрителей к двухнедельному сериалу Василия Ордынского, и острая реакция критики. Думаю, что масштаб претензий соответствует масштабу события. «Хождение по мукам» - чуть ли не первый настоящий сериал по классике. Наша, так сказать, «сага». Будет впереди много подобных работ. Будут хуже, будут и лучше. Но кто-то должен, что называется, рискнуть. Положив на чашу весов пять лет работы… Будущее покажет, разовьются ли эти телевизионные сериалы в великое искусство или сойдут нет…
 .
…Впервые экранное представление по ритму и плотности приближается к чтению прозаического текста. Возможности тут открываются блестящие. Я должен сказать, что с величайшим интересом всматривался у Ордынского именно в эти чисто «читательские» ретроспекции… В прозе, при чтении – это естественно. И вот – это оказалось естественно в сериале. Телевизионный сериал вплотную подходит к книге. Он выдерживает такую нагрузку текста, закадрового и внутрикадрового, какая в кино противозаконна. Сериал – почти «книга на экране».
 .
Read more...Collapse )
Алек Morse

Эдуард Артемьев: из племени могикан
Несколько нот саундтрека вселенной
Александр СЕДОВ (с) заметки по поводу / декабрь 2017 г.
 .
На моём плеере закачана советская киномузыка, я слушаю её каждый день. Кто-нибудь скажет, что я меломаньяк, фанатик, примитив, зациклился... В ответ я готов повторить слова Шерлока Холмса, что под эту музыку мне лучше думается. Я намеренно так подбираю репертуар, так выстраиваю медиану настроения, избегая излишне бравурных и чересчур минорных, чтобы на протяжении часов музыка была созвучной процессу мышления, располагала к вдумчивому отношению и творческому созерцанию… К счастью, советский кинематограф оставил нам богатое наследство: Алексей Рыбников, Владимир Дашкевич, Александр Зацепин, Вадим Биберган, Евгений Крылатов, Сергей Баневич, Владимир Мартынов, Раймонд Паулс, Виктор Бабушкин, Владимир Чернышёв и многие, многие другие. От джазовых меланхолий «Двойного капкана» до космической оперы «Тайна третьей планеты».
 .
Read more...Collapse )
Алек Morse

Блогерство как искусство
После встречи
А. С. / ноябрь 2017 г.

На прошлой неделе позвали меня в Уральский государственный педагогический университет рассказать о том, что такое блог и кто такие блогеры. «Говори, как бог на душу положит, - сказали мне, - но так, чтобы студентам было интересно и познавательно». Студенты, а вернее – студентки (оба парня в этой группе оказались в загуле), учатся по специальности: социология и политология. И мне, как правило, избегающему политических тем, предстояло нарисовать картину блогерства как социального и культурного явления - в рамках учебного курса "Интернет как сфера прикладного исследования". Словом, и интернет и я оказывались объектами научного внимания.
 .
Read more...Collapse )

 
Алек Morse

Хождение зрителя по мукам
В лапах продюсеров
Александр СЕДОВ (с) заметка по поводу / ноябрь 2017 г.
 .
Посмотрел первые две серии новой экранизации знаменитого романа Алексея Толстого. Чуда не произошло – скучно, господа. Кастинг порадовал мало. Дашеньку и Катю я, как поэт Бессонов, путаю меж собой. Обе как не в своей тарелке, искры нет. Из актёрских работ глаз зацепился только на университетском профессоре, которого в эпизоде играет Эрнст Романов (старая советская школа!). Других эпизодических актёрских работ как бы нет - всё мельком, краски смыты (опять полу-сепия), лица стёрты. Потенциально интересными могли быть в своих ролях: Антон Шагин в роли поэта Бессонова, Алексей Колган в роли мужа Кати и Сергей Колтаков в роли доктора Булавина (отца Даши и Кати). Во всяком случае, и типажно и по характеру они подобраны верно. Но играть им почти нечего – в великом романе Алексея Толстого! Как же так? Парадокс.
 .
Read more...Collapse )
This page was loaded Apr 21st 2018, 3:32 am GMT.