?

Log in

No account? Create an account
Alexander Sedov
Именем Фунтика... / Funtik Entertainment purges Russian animation from Youtube 
27th-Aug-2011 01:37 am
Алек Morse

Funtik Entertainment purges Russian animation from Youtube

 

Unfortunately, since this July many Russian animated films are purges from YouTube. LJ-blogger and subtitles translator niffiwan writes about in his post (in English) -- http://niffiwan.livejournal.com/38259.html

 

 

Именем Фунтика – вы арестованы!

На портале YouTube запрещены к показу многие советские мультфильмы

 

Дорогие любители мультфильмов, а также их создатели, будьте внимательны – на портале YouTube завёлся страшный зверь! Зовут его Фунтик, именем его пугают пользователей.

 

Раньше он был честным и отважным поросёнком из доброго советского мультфильма. За Фунтиком когда-то гонялась его прежняя хозяйка злая мадам Белладонна… Теперь гоняется он, а жертвой становимся мы, зрители. Впрочем, если быть точным, действует не он сам – от его имени выступает компания «Фунтик Энтертеймент». С конца июля на портале YouTube от имени этого, с позволения сказать, поросёнка запрещены к показу многие советские мультфильмы. Да не простые, а снабжённые английскими субтитрами! Несколько энтузиастов, совершенно без-воз-мез-дно, то есть даром, на протяжении пяти-семи лет готовили и переводили субтитры для наших родных мультфильмов. Согласитесь, отечественная анимация достойна того, чтобы её смотрели, понимали и ею наслаждались во всём мире.

 

Энтузиасты-переводчики, может, и хотели бы действовать законно, не переходя улицу новоявленным держателям прав на произведения студии Союзмультфильм. Только договориться не получается. Да и ведут себя новые правообладатели как-то странно и подозрительно.

 

Собственное расследование предпринял жж-блогер niffiwan – неустанный переводчик субтитров для более полусотни отечественных мультфильмов (!), которые прежде выкладывались на YouTube.

 

Кстати говоря, он свёл в единую таблицу множество ссылок на советские и российские мультфильмы, снабжённые английскими субтитрами. Если вы решите познакомить англоязычных друзей с нашей мультипликацией, смело рекомендуйте живой журнал niffiwan–а и ссылайте их на сайт

http://editthis.info/animatsiya/Main_Page

 

---------------------------------------

Пишет niffiwan (оригинальный английский текст можно прочесть в его журнале:

http://niffiwan.livejournal.com/38259.html  ) июль-август 2011 г.

 

Читаем перевод:

 

Фунтик запретил российские мультфильмы на YouTube

 

Если вы заходили на Youtube после 19 июля, вы, быть может, заметили, что количество российских мультфильмов, размещённых на этом ресурсе, значительно сократилось. Сократилось и число персональных аккаунтов, на которых была загружена анимация, включая arjlover, crazysister, hkristus, Humanophage, julia2night, pavlovich74, TheMotionBrigades, uncloser, и Wunder8484. Кстати сказать, arjlover-у принадлежит потрясающий сайт, предназначенный для скачивания фильмов, а julia2night – канал Юлии, одной из самых активных переводчиц субтитров: она перевела или помогала в переводе субтитров на английский и немецкий где-то для 44 российских мультфильмов. Пострадал и мой личный аккаунт (он, правда, удалён не был).

 

История одного преступления

 

Все жалобы на нас пришли от компании под названием «Фунтик Энтертеймент (Funtik Entertainment)». Я тут же постарался выяснить, что это за «Фунтик» такой, - прежде я о нём ничего не слышал, - и узнать мотивы, которыми он руководствовался. Долгие годы казалось, что в России никого не беспокоит трансляция российских мультфильмов на портале YouTube и на других подобных сайтах. Многие режиссёры-аниматоры открыто поддерживали эту практику, не обращая внимания на своих продюсеров, собственноручно загружали фильмы или давали разрешение на загрузку другим пользователям, таким, например, как pavlovich74. Такая практика сложилась, наверное, потому, что интернет – вещь уникальная, это всем доступная просмотровая площадка. Сюда часто загружают фильмы, которые невозможно увидеть ни на телеканалах, ни в кинотеатрах (формула «зритель не заплатит, но фильм посмотрит», всё-таки лучше, чем «зритель не заплатит и не увидит»). Единственная претензия, которую я получил за пять лет существования моего YouTube-аккаунта, касалась российских мульт-экранизаций сказок Доктора Сьюза и поступила от компании «Dr. Seuss Enterprises, L.P.»: компания заявляла свои права на эти мультфильмы (несмотря на то, что они были изначально созданы без ее ведома или разрешения).

 

Упоминания о «Фунтике Энтертеймент» я нашёл в трёх русскоязычных статьях.

http://www.animator.ru/index.phtml?p=show_news&nid=590 http://www.animator.ru/articles/article.phtml?id=110 http://www.sovetmult.ru/novosti/240211.php

 

Оказывается, «Фунтик» вовсе не студия, а небольшая компания, которая держит права на персонажа по имени Фунтик. Компания, в свою очередь, принадлежит Валерию Шульжику, автору сценариев к четырём мультфильмам о маленьком поросёнке Фунтике, которые были  созданы ещё в конце 1980-х годов. Пять лет назад «Фунтик Энтертеймент» обвинялся в нарушении авторских прав, касающихся использования образа персонажа в коммерческих целях, так как компания не захотела платить художнику-постановщику, нарисовавшему этого поросёнка (напоминает ситуацию с Эдуардом Успенским, который примерно в тот же период похожим образом поступал со своими персонажами).

 

В 2005 году Дина Годер писала о том, каким образом «Фунтик Энтертеймент» получил государственные деньги на создание полнометражного фильма о Фунтике: «…заручившись обещанием господдержки полнометражного фильма о Фунтике, Шульжик пришел на студию "Пилот" заказывать этот фильм (естественно, рассчитывая на значительный "откат"), а получив отказ, с тем же предложением пошел в молодую питерскую студию "Петербург", откуда тоже был отправлен. "Как, - гремел Татарский, - ему могли обещать денег, зная, что он вообще не может снять фильм - у него нет студии?"»

 

В конце концов «Фунтик Энтертеймент» заключил сделку с Союзмультфильмом, и первые три короткометражки были выпущены в декабре прошлого года с обещанием, что будут сделаны ещё.

Что произошло

19 июля «Фунтик Энтертеймент» разослал десятки, а, возможно, и сотни жалоб на пользователей Youtube, в которых заявлял права на многие российские мультфильмы и требовал их удаления с ресурса.

 

Жалобы пришли, в том числе, на меня: в течение 16 минут (с 6:30 по 6:46) я получил от «Фунтика Энтертеймент» уведомления касательно пяти мультфильмов с субтитрами, загруженных мною – это первый выпуск «Крокодилы Гены», «Акционеры», «Вини-Пух», «Дюймовочка». Так как это была уже вторая за пять лет жалоба на мой аккаунт, я, не дожидаясь третьей претензии, решил убрать эти мультфильмы из открытого (публичного) доступа.

 

20 июля мне пришло письмо от бывшего владельца аккаунта pavlovich74 – и мы смогли сопоставить кое-какие данные. Вот что Илья рассказал мне: «в течение приблизительно 15 минут я получил до сорока сообщений, в которых говорилось о том, что «Фунтик» (внимание!) с необычайной проворностью сумел отослать на мой сайт претензии в отношении от 3 до 10 фильмов (что сразу наводит на мысль об автоматической рассылке, выполненной некоей программой, а вовсе не реальными людьми, радеющими о соблюдении авторских прав)».

 

На наши с Ильёй каналы «Фунтик» направил уведомления, касающиеся, похоже, только продукции Союзмультфильма, проигнорировав фильмы других производителей. Такой подход трудно назвать последовательным, так как складывается впечатление, что представители компании просто ввели слово «союзмультфильм» в поисковое окошко и затем отметили названия всех фильмов, что выскочили в ответе. Очень может быть, что «Фунтик», имея деловые сношения с Союзмультфильмом, просто воспользовался своими дружескими связями, чтобы довольно неуклюже представить себя в качестве правообладателя мультфильмов.

Не знаю, что за всем этим кроется, но здесь, похоже, замешаны не только денежные интересы.  Если «Фунтик» или Союзмультфильм хотели бы денег – YouTube позволяет им напрямую обратиться к пользователям, разместившим мультфильмы, затем добавить рекламные видеоблоки и получать денежные отчисления от каждого просмотра (ContentID). Точно таким образом решают проблему авторских прав на YouTube группы подобные QuizGroupMovies – не редкость, когда они выставляют претензии сразу сотням размещённых видеороликов. Размещая перед видео свою рекламу (и таким образом, получая денежные отчисления от неё), они исходят из того, что большинство зрителей воспримут подобную практику нормально (и таких запросов от лже-правообладателей на YouTube немало). Кстати сказать, один из тех мультфильмов на моём аккаунте, что оказался в «чёрном списке» компании «Фунтик», уже работал по этой схеме с компаниями MyVideoRights (MVR)  и QuizGroupMovie – они разместили перед ним свою рекламу и получали отчисления от количества просмотров (я же не получал ни копейки, так как считаю свою работу с субтитрами исключительно некоммерческим проектом).

 

Илья предполагает, что происшедшее может быть связано с недавней встречей Путина с российскими мультипликаторами, которым удалось привлечь внимание премьер-министра к проблемам анимации (история, которую я, к сожалению, совершенно упустил из виду).

 

Следующие шаги

 

Перевод произведений искусства, в том числе российских мультфильмов (например, таких – Russian animated films), на другие языки – важнейшая работа, которая позволяет людям разных культур общаться друг с другом. Проблемы, возникающие из-за несовершенства законов об авторском праве, превращают нелицензированные переводы в нечто вроде советского самиздата. Но эту работу уже не остановить. Люди хотят общаться.

 

К большому сожалению, недавние действия компании «Фунтик Энтертеймент» привели к тому, что десятки российских мультфильмов вновь оказались недоступными для англоязычной аудитории, и всё потому, что упомянутая компания удалила с портала YouTube мультфильмы, снабжённые английскими субтитрами.

Я бы хотел просто показывать мультфильмы другим людям, не подвергаясь преследованиям…  В конце концов существует такая модель телевещания, когда сигнал транслируется на антенну и вы можете свободно смотреть каналы, «оплачивая» их только тем, что вместе с передачами просматриваете рекламу. Не понимаю, почему бы эту модель не воспроизвести на канале интернет-видео? Производители «контента» могли бы позволить любому желающему делиться с аудиторией этим «контентом», получая при этом доход от рекламы, которую можно было бы показывать в самом начале. Таким образом, они бы зарабатывали деньги и давали бы возможность аудитории заниматься дистрибьюцией, переводом субтитров на другие языки и тому подобное. По большому счёту, единственное, что от них потребовалось бы – это загребать деньги лопатой, - такое предложение, по-моему, не может не быть соблазнительным. В противном случае, эти игры в кошки-мышки будут продолжаться до бесконечности… Что касается «незаконного размещения видео», большинство из нас, я думаю, согласилось бы регулярно сообщать правообладателям о фильмах, загружаемых на YouTube, тем самым предоставив им возможность получать свою долю отчислений от рекламы, при условии, конечно, если они гарантируют, что не будут требовать отзыва своих фильмов.

 

В любом случае, я постараюсь восстановить максимум из того, что было потеряно. Несколько месяцев назад с помощью программы "Google2SRT" я скачал большое количество субтитров из российских мультфильмов, что уже были размещены на портале YouTube в разных аккаунтах, включая julia2night (её канал недавно был удалён). В ближайшие недели я постараюсь загрузить файлы с переводами на какие-то общедоступные ресурсы (если захотите узнать, откуда можно скачать английские субтитры к российским мультфильмам – не стесняйтесь, спрашивайте).

 

 

 


Comments 
28th-Aug-2011 01:42 pm (UTC)
Да, это, конечно, минус. Но по сравнению с перспективой остаться без мультфильмов, не так страшно. Предупредить в аккаунте гостей, и помочь друг другу с информацией. Если хотите, можно банер. Я повешу у себя и раздам друзьям.
Не дотянутся :)
28th-Aug-2011 01:49 pm (UTC)
Хорошая идея. Сейчас спросим энтузиаста насчёт этого дела (в таких вещах приходиться действовать, как это не казалось бы смешно, предельно внимательно).
28th-Aug-2011 01:51 pm (UTC)
Баннер, какя понимаю, в первую очередь должен быть расчитан на англоязычную аудиторию.
28th-Aug-2011 01:56 pm (UTC)
Похоже, что да. Или на обе.
This page was loaded Sep 16th 2019, 12:31 am GMT.