Продолжение разговора об "английской теме" в отечественной мультпликации: небольшой текст + 2-ая часть списка. Первую часть можно прочесть тут - http://alek-morse.livejournal.com/28449.html
Англия в Зазеркалье
Автор: Александр СЕДОВ (с), январь 2009
3. Перебегающие цитаты
На что похожа Англия в Зазеркалье? – На дом, который построил Джек в мультфильме «Дом, который построил Джек». Если собрать все полсотни мультфильмов в общую кучу (столько я насчитал), получится такое же причудливое нагромождение мультфильмов – нередко парадоксальных и с необычным дизайном. В то же время, этот «несколько» странный мир легко и с удовольствием обживается (а главное – запоминается) зрителем.
В мультфильме «Чудеса в решете» звучит стихотворение «Из чего сделаны мальчики? Из чего сделаны девочки?». Помните, как из мальчишечьих рукавов, шляп и карманов сыплются всякие разные лягушки, рогатки, жуки, а из девичьих – крем-брюле, пряники и банты? Если вы спросите меня, из чего же сделана мультипликационная Англия, первое, что я отвечу – из цитат, ссылок, намёков и хитрых подмигиваний. Некоторые визуальные цитаты «перебегают» из мультфильма в мультфильм, какие-то из кино.
Труляля и Траляля впервые появились в советской мультипликации за четыре года до мультфильма про Алису в Зазеркалье (в «Чудесах в решете», 1978).
А Чеширскому коту удалось показать нам язык еще четыре года спустя, когда он слизнул масло с королевского бутерброда, и тут же таинственно исчез, не оставив в воздухе даже улыбки («Королевский бутерброд», 1985).
Еще:
Те же Труляля и Траляля («Алиса в Зазеркалье», 1982) как на карусели крутятся на граммофонной пластинке с лейблом фирмы «Голос его хозяина» (Through the Looking Glass - part 3 ).
Заметьте, свою песенку они поют смешными травестийно-дребезжащими голосами. Как тут не вспомнить музыкальный хит « моя лиллипуточка » из «Нового Гулливера» (1935, реж. А. Птушко)?
Или, вот:
Когда в мультфильме «Мы с Шерлоком Холмсом» (1985) великий сыщик вслед за бандитами сигает с Лондонского моста прямо в Темзу, мы замечаем, что возле причала пришвартован катер, на котором за два года до мультфильма Холмс, Ватсон и Лестрейд гнались за сокровищами («Сокровища Агры», Ленфильм, 1983).
Другой чемпион по количеству цитат, намёков и хитрых подмигиваний – полнометражный мультфильм «Остров сокровищ» (
С приходом новым времён «добрая старая Англия» отнюдь не испарилась из мультфильмов – всё-таки, она не только туман, но и плод творческого воображения довольно остроумных людей, а идеи, как известно, не умирают. Не исчезли из неё и намёки, цитаты и подмигивания. Миссис Хадсон в мультфильме «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» (реж. А. Бубнов, 2006) похожа на миссис Хадсон с внешностью и манерами Рины Зелёной. А в резиденции лорда Уотербрука стоят часы похожие, ни много ни мало, на Биг Бен.
На этом пока остановлюсь. Внимательный зритель легко обнаружит и другие «подмигивающие» детали, а их так много, что впору вести речь об «Английской Вселенной» в мультипликации. Конечно, взаимное цитирование в мультфильмах – лишь косвенное доказательство существования отдельного тематического мира. Но косвенными фактами не брезгуют даже богословы и астрофизики.
I continue a posting of the list of Soviet and Russian animation films on "English theme". Before it, a short text about "the crossing quotes". (Part 1 - here is http://alek-morse.livejournal.com/28449.html)
Author: Alexander SEDOV (c) January of 2009
3. The crossing quotes
What does the Looking Glass’
The cartoon film “Miracles in a Sieve” (1978) is partially based on the poem “What are little boys made of? What are little girls made of?” In this cartoon, all kinds of frogs, slingshots, and bugs are spilling from the boys’ sleeves – and the ice-creams, spice-cakes, and ribbons are from girls’ ones. If you ask me, what is imaginary
For example is:
In Soviet animation, for the first time both Tweedledum and Tweedledee appeared four years before the cartoon about fantastic
Another case is:
Both Tweedledum and Tweedledee (“Alice Through the Looking Glass - part 3”, 1982) whirl on the gramophone disk like on a merry-go-round, by the way the disk has the label The His Master’s Voice company.
Notice, they sing its song with funny travesty-jingling voices. Certainly, it is well roll-call with the musical hit “My Little Lilliputian Girl (моя лиллипуточка )” from “The New Gulliver” (1935, dir. Alexander Ptushko).
Yet:
In the cartoon film “Sherlock Holmes and me” (1985), when the great detective followed the gangsters jumps from
Here is another champion in a play on quotes, allusions and witty hints: it is full-length animation “The Treasure Island” (KievnauchFilm studio, 1988). This is no surprising. Before this cartoon, in
As new times have come, the imaginary “good old
Though, it is enough. An attentive viewer can easily find other “winking” details, and they are so many that it is just right to name these films as a whole “English Universe”. Of course, the mutual quoting in cartoon films is only an indirect proof of existence of a separated thematic world. However, neither theologians nor the astrophysicists are squeamish with the indirect evidences.
2-ая часть списка мультфильмов / Film List: Part 2
1981 – The Hedgehog plus Tortoise (Ёжик плюс черепаха) / Rudyard Kipling – Редьярд Киплинг // реж. Иван Уфимцев / Союзмультфильм !WATCH! -- ёжик плюс черепаха
1982 – Alice through the Looking Glass (Алиса в Зазеркалье) / Lewis Carroll – Льюис Кэрролл // Е. Пружанский - Киевнаучфильм !WATCH!
Through the Looking Glass - part 1 (9:36)
Through the Looking Glass - part 2 (8:50)
Through the Looking Glass - part 3 (10:07)
Through the Looking Glass - part 4
1984 – How the first Letter Was Written (Как было написано первое письмо) / / Rudyard Kipling – Редьярд Киплинг // реж. А. Кирик / Киевнаучфильм !WATCH!
1985 – The King’s Sandwich (Королевский бутерброд) / Alexander Milne – Александр Милн // реж. А. Хржановский - Союзмультфильм !WATCH!
1985 – Mr. & Mrs. Vinegar (Мистер и миссис Уксус) / based on English folk tales – по мотивам английских сказок // реж. Наталья Голованова – Союзмультфильм !WATCH!
1985 – Sherlock Holmes and me (Мы с Шерлоком Холмсом) / a fantasy on Conan Doyle stories - очень по мотивам Конан Дойла // реж. В. Попов -- Союзмультфильм !WATCH!
1987 – The Blast of the Book (Проклятая книга) / Gilbert Keith Chesterton – Гилберт Кийт Честертон // реж. Марианна Новогрудская – Союзмультфильм !WATCH!
1983-1987 - The Useful Dragon and other tales (Сказки про Дракошу) / Donald Bisset – Дональд Биссет // реж. Юрий Трофимов /мульт/ Экран – 5 серий !WATCH!
Малиновое варенье / The Raspberry Jam
Девочка и Дракон / The Girl and Dragon
Снегопад из холодильника / The Snow-fall from Fridge
Забытый день рождения / The Forgotten Birthday
1986 – How to Lose Weight (Как потерять вес) / Herbert G. Wells – Герберт Уэллс // реж. Екатерина Образцова / Союзмультфильм
1988 – Treasure Island (Остров сокровищ) / Robert Lewis Stevenson – Роберт Льюис Стивенсон // реж. Давид Черкасский – Киевнаучфильм !WATCH!
1988 – The Rainy Story (Дождливая история) / Joan Aiken – Джоан Эйкен // реж. Татьяна Митителло – Союзмультфильм !WATCH! --
ДОЖДЛИВАЯ ИСТОРИЯ" Татьяна Митителло
1990 – Buy Ghost (Куплю привидение) / Arthur Conan Doyle – Артур Конан Дойл // реж. Екатерина Образцова – Союзмультфильм !WATCH!
1991 -- The Apple Cake (Яблочный пирог) / Joan Aiken – Дж. Эйкен // реж. Татьяна Митителло – Союзмультфильм !WATCH! --
ЯБЛОЧНЫЙ ПИРОГ" Татьяна Митителло
I highly recommend this WIKI link
спасибо Niffiwan - за вышеуказанный список
спасибо сайту Аниматор.ру - за полезную информацию
спасибо Tlg25 за фильмо-поддержку