October 3rd, 2016

Алек Morse

Значит, "Остров сокровищ" ты в детстве читал...

И снова продолжаем разговор. На этот раз немного о том, как доктор Ватсон угодил на Остров Сокровищ.
Предыдущая часть: "Доктор Ватсон как смысловая линза" - http://alek-morse.livejournal.com/121432.html
.

Значит, «Остров сокровищ» ты в детстве читал…
Закадровый Виталий Соломин
Александр СЕДОВ (с) эссе / октябрь 2016 г.
 .
В 1982 году произошло ещё одно сближение доктора Ватсона с прозой Стивенсона. На студии «Ленфильм» взялись за новую, третью по счёту советскую экранизацию авантюрного романа «Остров сокровищ». Эра телевизионного кино пребывала в зените, и многие режиссёры занимались переложением классических сюжетов для малого экрана – по заказу Гостелерадио СССР. То была не просто очередная экранизация. Это была версия ближе других подкравшаяся к литературе, не просто изложением сюжета, но найденной авторской интонацией.
 .
Режиссёр Владимир Воробьёв пригласил Виталия Соломина исполнить роль «от автора». Согласно замыслу Стивенсона, «от автора» в повести выступал лично Джим Хокинс, главный герой, но повзрослевший и остепенившийся. От его лица вёлся рассказ. С момента появления старого моряка в трактире «Адмирал Бенбоу» – до отплытия шхуны «Испаньола», гружённой золотом, с острова. С высоты прожитых лет Хокинс комментировал свои юношеские поступки – не то геройские подвиги, не то мальчишечьи авантюры.
 .
Collapse )