June 15th, 2014

Алек Morse

Невозвращение Чебурашки


В мирных делах тоже не всё слава богу. Поговорим о мультипликации.
Ниже я даю три ссылки, две из которых напрямую связаны с очередным скандалом вокруг наследия Союзмультфильма. Речь о мультфильме про Чебурашку. Японцы совершили неслыханное - сняли продолжение знаменитого советского мультфильма. И решили показать его нам. Но Минкульт России решил восприпятствовать его российскому прокату... Подробности в статьях. А сначала с более приятного материала.
.
Некоторое время назад историк анимации Георгий Бородин провёл в Москве серию лекций и показов, посвящённые Льву Константиновичу Атаманову - столетний юбилей этого режиссёра Союзмультфильма будем отмечать в следующем году. К мультфильмам про Чебурашку Атаманов прямого касательства не имел, но мне показалось, что слова Георгия Бородина об этом режиссёре-мультипликаторе уместно процитировать здесь:
.
"Полный" Атаманов - впервые!
автор: Георгий Бородин
http://george-smf.livejournal.com/86607.html
.
«В 1990-е годы в российской анимации произошла поляризация направленности фильмов по принципу зрительского адреса – разделение на «авторское» и «коммерческое» кино. При этом утвердилась установка, что «авторское» кино существует для творческих экспериментов и личностных высказываний режиссёра, который должен оставаться абсолютно свободным в своих поисках, не оглядываясь на массовые зрительские запросы, а задачей «коммерческого» является, напротив, исключительно развлечение зрителя, достижение самоокупаемости и принесение прибыли. В значительной мере эти воззрения сохранились и в наши дни.

Collapse )