Alexander Sedov (alek_morse) wrote,
Alexander Sedov
alek_morse

Before and After LenFilm’s Sherlock Holmes / До и после «Шерлока Холмса»

До и после «Шерлока Холмса»

Воображая Англию...

 

 
Время от времени просматривая статистику посещений своего Живого Журнала, я отмечаю, что очень многие гости из-за рубежа, - и довольно часто с IP-адресами из США, Великобритании, Франции, Канады - интересуются публикациями с таким тегом, как «screen-caps”. Этот интерес, безусловно, льстит моему самолюбию и дополнительно развивает гордость за отечественное кино, но и порождает ряд вопросов, которые остаются без ответов. Дело в том, что на данный момент (2 декабря 2008 г.) в моём ЖЖ только пять постов с этой меткой, и лишь три из них как-то соответствуют теме. Я чувствую себя как по ту сторону немого экрана, так как зарубежные блоггеры, исследующие мой журнал на предмет кадров из кинофильмов, не оставляют никаких комментариев, пожеланий или запросов на эту тему.

 

И я решил действовать. Правда, очень выборочно и высокоточно. Ибо ваши интересы, уважаемые читатели, в ряде точек могут пересекаться с моими.

 

Рассказывать о советском и российском кинематографе также легко и просто, как о Вселенной гостю из параллельного мира. Поэтому я решил начать с отечественных фильмов, снятых про Англию. Так сложилось, что здесь мой интерес, пожалуй, всё больше перерастает из любительского в профессиональный, и виной тому, конечно ленфильмовский сериал о Шерлоке Холмсе.


Возможно, родись я в иное время, моим любимейшим фильмом был бы «Чапаев». А если б в иной Вселенной, то «Стар трэк» или «Звездные войны».

 

По всей вероятности, эта реинкарнация Шерлока Холмса произвела такой же переворот в моём сознании, как когда-то в сознании человечества – Коперник, в открытиях которого, надо заметить, великий сыщик сомневался. С помощью этого фильма с малых лет я научался ценить игру актеров, операторскую работу, мастерство режиссуры, работу с литературным источником, присутствие музыки в кадре и т.п. Иногда моё заочное кинообучение происходило без отрыва от экрана, иногда в перерывах между просмотрами. Некоторые из пауз длились годами, - бог знает, почему Центральное телевидение держало паузу с 1984 по 1988 гг. и с 1988 по 1991 гг., - а видеомагнитофон тогда был почти несбыточной вещью из сказки, как волшебное блюдце. Эти долгие перерывы, которые воспринимались почти как «Тёмные Века», заставляли работать детское воображение, причем не только моё. Помню, как сестра убежденно пересказывала поразивший её эпизод из несуществующей серии. Чуть позже я его вставил в сценарий, за который взялся в девятом классе…

 

Несколько слов о том, почему я предлагаю зарубежным коллегам поговорить, прежде всего, об этих фильмах (хотя я не уклоняюсь от обсуждения и других отечественных кинолент).

 

Во-первых, это замечательные фильмы, и, в общем-то, одного этого уже было бы достаточно. Но, увы, они мало известны на Западе. Мне всегда интересно глянуть на то, как западный кинематограф представлял и представляет на экране русских и русскую жизнь. Думаю, британцам будет не менее любопытно увидеть Британию, воссозданную в советском/российском кино. Тем более что одним «Шерлоком Холмсом» эта «вымышленная» Британия не ограничивается: за последние сто лет наш кинематограф экранизировал Свифта, Стивенсона, Диккенса, Честертона, Агату Кристи, Джерома К. Джерома, Шекспира, Пристли, Уэллса, Бернарда Шоу, Оскара Уайльда, Вальтера Скотта и многих других и не по одному разу, не говоря уже о косвенно упомянутом Конан Дойле. И это, собственно говоря, во-вторых.

 

Дома у меня над компьютером висят две книжные полки – почти целиком они принадлежат двум мирам: английской классической литературе и советскому/российскому кинематографу. Вот на этом общем поле, точнее, на английской лужайке (может, вересковой пустоши или на торфяных болотах?), плавно переходящей в русскую поляну (или степь, а, может, тайгу?), я и предлагаю устроить наш интеллектуальный пикник. И это, в третьих.

 

Для начала этого разговора я хотел бы узнать ваше мнение, о каких фильмах в первую очередь вы хотели бы поговорить. Оставляйте ваши пожелания. Со своей стороны, я обязуюсь выкладывать кинокадры, предлагать описание фильмов и дополнительную информацию о них, формулировать своё к ним отношение, и давать рекомендации к просмотру. А, при возможности, давать ссылки для просмотра их в интернете…

 

Надеюсь, уважаемые блоггеры, что вы активно включитесь в процесс обсуждения. Уверен, что русские участники давно ждут этого разговора, и для лучшей коммуникации я постараюсь дублировать свои посты на русском и на английском, а также, при необходимости, помогать с переводом реплик туда и обратно.

 

Еще несколько важных пояснений:

 

Этот пост я планирую сделать нечто вроде узловой станции: отсюда будут вести всё новые ссылки на новые посты о фильмах (если, конечно, наша дискуссия не заржавеет), а сам текст будет пополняться новыми примечаниями, краткими аннотациями и отдельными фотографиями-кинокадрами. Так что, приглашаю заглядывать сюда регулярно.

 

Александр СЕДОВ

 

2 дек. 2008 г.

 
-----------------------------------------------

.

 

 
Film List:
 

Before and After LenFilm’s Sherlock Holmes

Imagined England in the Soviet/Russian movies

 

Dear friends!

 

From time to time looking through the statistics of the hits in my Live Journal, I take a note that very many visitors from abroad (quite often they are with IP-addresses from US, GB, France, Canada etc.) are interested in the posts marked with the tag “screen-caps”. Naturally, this attention gratifies my vanity and in addition develops pride for the Russian cinema, but also gives rise to some questions without answers. The matter is that now (2nd of December of 2008) my LJ has only five posts having this tag, and only three ones from them more or less meet to named subject. I have a feeling that I’m on the wrong side of a silent screen because the foreign bloggers, who search for the screen-caps in my LJ, don’t leave any comments, wishes or inquiries.

 

And I have decided to act. So, your interests, dear readers, can meet with my interests.

 

It’s as easy and simply to tell about Russian and Soviet cinema as to tell about Universe to a visitor from a parallel World. So, I’ll begin with the Soviet/Russian movies filmed about “old good England”. I have to say that at last time this my amateur interest is escalating into professional one. The reason of that in the first instance is Len-Film studio’s Sherlock Holmes series

  

If I was born in another times, my favourite movie could be “Chapaev”. If I was born in another Universe, my favourite ones could be “Star Trek” or “Star Wars”.

 

I think this reincarnation of Sherlock Holmes made a similar revolution in my mind as a Copernicus has made the revolution in the consciousness of mankind formerly (although the Great Detective didn’t know who Copernicus is). Yet being a teenager with this series I was learning to value the actor performances, camera work, film directing skill, presence of music in a shot etc. Sometimes my “distance learning of moviemaking” has been during seeing the series. Sometimes it has been in the breaks between the viewings. Some breaks lasted during the years. Who knows why the Central Television kept the pauses – didn’t show the series on TV from 1984 to 1988 and from 1988 to 1991, and a video recorder was almost unrealizable artifact from a fairy tale like the Palantir. These long intervals, which I perceived almost like The Dark Ages, made a teenager’s imagination work. I remember how my elder sister confidently retold me the stunning scene from a never unrealized Sherlock Holmes episode. A bit later I have inserted this fragment into the scenery that I began to write being as a schoolboy of 9th class…

 

A few words about why first of all I offer to the foreign colleagues to discuss of these films, although I don’t digress from a discussion of other Russian/Soviet movies.

 

Firstly, it’s the wonderful films, and this reason could be an exhaustive one. But, alas, the Western audience is not almost familiar with them. I’m always curious to know how Western cinema presents Russian people and Russian life. I think that British people would be intrigued to see Britain recreated in Soviet/Russian movies. And this “recreated/imagined/fictional” Britain doesn’t become limited to only the world of Sherlock Holmes. During last 100 years our cinematography screened Swift, Stevenson, Dickens, Chesterton, Agatha Christie, Jerome K. Jerome, Priestley, Wells, Bernard Shaw, Oscar Wild, Walter Scott and many others and repeatedly (plus indirectly mentioned Conan Doyle, indeed). And, so, its secondly.

 

Above my home computer there are two shelves filled with the books – these shelves belong almost entirely to two Worlds: English classic literature and Soviet/Russian movies. Here is a common field, to be exact, an English lawn (or heathlands? maybe, moorlands?) that imperceptibly transforming into Russian glade (or a steppe? maybe, the taiga?), where I offer to arrange the intellectual picnic. So, it’s thirdly.

 

Before as to open this discussion, I would like to know your opinion – what the films would you want discuss all in the first instance of? Welcome, leave your wishes here. As for me, I pledge to post the galleries of screen-caps, to publish the annotations and descriptions of the films, to formulate own opinion of them, and to give the recommendations to the viewing. If Internet permits, I’ll give the links going to the viewing or downloading…

 

I’d like to hope that you will actively go in the discussion. I’m sure that Russian members wait for this conversation long ago. So that the communication would be better, I try to duplicate my posts in English and in Russian, and also to help with translation of the replies from here to there and back again, as necessary.

 

A few important details:

 

I plan to transform this post into like the junction: from here the new links will away to new posts about the films (if our discussion will be developed, of course). This post will has been replenished with new remarks, notes, annotations and some pictures. So, I invite to pop in here regularly.

 

Alexander SEDOV (c)

Regards :) 

 

 

 




 

 

 

1935
 Info: http://www.imdb.com/title/tt0026793/

New Gulliver / animation + live actors (black and white) / based on Jonathan Swift’s novels


black and white
Film dir. Alexander Ptushko

http://en.wikipedia.org/wiki/The_New_Gulliver

   

 

1938

Treasure Island / (black and white) / based on Robert L. Stevenson’s novel

black and white

Note: girl Jenny Hawkins instead of boy Jim Hawkins + Irish rebels against the pirates

Film dir. Vladimir Vainshtok

http://www.imdb.com/title/tt0029356/

Info in Russian – ru.wikipedia

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2_%D1%81%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%89_(%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC,_1937)

 

 

1964

Hamlet / (black and white) / based on the W. Shakespeare’s play / LenFilm studio

black and white

Film dir. Grigoriy Kozintzev + Music by Dmitriy Shostakovich

Info: http://russart.com/movie-info-689-Gamlet-Hamlet

http://www.imdb.com/title/tt0058126/

 

1975

Hello, I’m your aunt! / comedy / based on on the play Charley's Aunt by Brandon Thomas.

Info: http://russart.com/movie-info-439-Zdravstvujte-Ya-Vasha-Tetya-Hello-I-m-Your-Aunt

http://www.imdb.com/title/tt0073927/

 

 

1972

Dangerous Corner / black and white /

detective / based on the J. B. Priestley’s play / MosFilm studio





(


(Russian title: Opasnyy povorot)

Film dir. Vladimir Basov

Info: http://www.imdb.com/title/tt0481287/

In Russian: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%82_(%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC)


1975

Robin Hood's Arrows / adventures /

based on Medieval English legend about Robin Hood / Rizshskaya kinostudya

(Russian title: Strely Robin Guda)

Film dir. Sergei Tarasov

Info: http://russart.com/movie-info-1781-Strely-Robin-Guda-Robin-Hood-s-Arrows

http://www.imdb.com/title/tt0075274/

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Arrows_of_Robin_Hood_(film)


1978

A Face on the Target / detective / based on the Gilbert K. Chesterton’s stories / Lithuanian film studio

Note: Mix of the Chesterton’s stories from Father Brown adventures and Horn Fisher plots

Info in Russian:

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B8%D1%86%D0%BE_%D0%BD%D0%B0_%D0%BC%D0%B8%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8_(%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC)

http://www.kino-teatr.ru/kino/movie/sov/3505/annot/

http://www.kinoexpert.ru/index.asp?comm=4&num=9112

 

1979

Three Men in a Boat / comedy, musical /








based on Jerome K. Jerome's humorous travelogue / LenFilm studio

(Russian title: Troe v lodke, ne schitaya sobaki)

Film dir. Naum Birman

Info: http://russart.com/movie-info-793-Troe-V-Lodke-Ne-Schitaya-Sobaki-Three-Men-in-a-Boat

http://www.imdb.com/title/tt0230898/


1979

The Suicide Club, or The Adventures of Prince Florizel / detective / based on the Robert L. Stevenson’s stories / LenFilm studio

Note: As many Russian viewers consider – it’s most close to film aesthetics and style of Livanov’s Sherlock Holmes series with added portion of irony and humour

Film dir. Yevgeny Tatarsky


















Info: http://russart.com/movie-info-782-Klub-Samoubyts-Ili-Priklyuchenya-Titulovannoy-Osoby-The-Suicide-Club-or-the-Adventures-of-a-Certain-Noble

http://www.imdb.com/title/tt0079750/

Video on YouTube (clip – 3:45) -  http://www.youtube.com/watch?v=72LUyKj23kM

 

1980

Ideal Husband / based on the Oscar Wilde’s play / MosFilm studio

Note: Sir Robert Chiltern goes by FIAT car of 1897

Film dir. Victor Georgiev, Music by Edison Denisov

Info: http://www.imdb.com/title/tt0080912/

 

1981

Woman in White / detective / based on the W. Collins' novel /







MoldovaFilm studio

Info: http://www.imdb.com/title/tt0161117/


1982

The Treasure Island / adventure / based on the Robert. L. Stevenson novel / LenFilm studio



(








(Russian title: Ostrov sokrovisch)

Film director: Vladimir Vorobiov

Info: http://www.imdb.com/title/tt0084452/

Download Part 1: http://filmiki.arjlover.net/info/ostrov.sokrovisch.1982.1.avi.html


1984

Invisible-Man / sci-fi / based on the Herbert G. Wells’ novel / MosFilm studio

(Russian title: Chelovek-nevidimka)















Note: Here Griffin is more noble man than in the Wells’ original story

Info: http://www.imdb.com/title/tt0087043/

 

1985

The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hide / sci-fi / based on the Robert L. Stevenson novel / MosFilm studio

















Note: In my view, here Victorian London very resembles to actual Victorian London (very impressively). By the way, Dr. Jekyll is played by Innokentiy Smoktunovskiy, who before (in 1964) was Prince Hamlet in the film adaptation by Gr. Kozintzev

Info: http://www.imdb.com/title/tt0090086/

 

1987

And Then There Were None / detective / based on the Agatha Christie’ novel / Odessa film studio

(Russian title: Desyat negrityat)

Note: It’s most true adaptation of this novel

Film dir. Stanislav Govorukhin

Info: http://en.wikipedia.org/wiki/Desyat_Negrityat

http://russart.com/movie-info-32-Desyat-Negrityat-Ten-Little-Niggers

Video on YouTube: http://www.youtube.com/watch?v=WhoU-6B6blU 

 

 



 

 

 

 

 

 

Tags: fictional england, movie, russian holmes, russian sherlock holmes, screen caps, sherlock holmes, выдуманная англия
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 45 comments