Alexander Sedov (alek_morse) wrote,
Alexander Sedov
alek_morse

Categories:

"Лицо на мишени" - советская экранизация рассказов Честертона - 2 часть

Вторя часть эссе, посвящённая фильму "Лицо на мишени" - советской экранизации детективных рассказов Честертона.
.
1979_Лицо_на_мишени-128
Разглядывая «Лицо на мишени»
О советской экранизации рассказов Честертона
Александр СЕДОВ (с) эссе / август 2021 г.
 .
2 часть. Проза на киноязыке эксцентрики
 .
Нелёгкое это дело перекладывать прозу Честертона на язык кино, мудрено к ней подобрать верный кинематографический ключ. На первый взгляд, устроена она как шарада и ребус, полна трюков, а персонажи балансируют на грани добра и зла.
 .
Режиссёр Грикявичюс постарался подобрать к материалу собственные отмычки. Одна из них – сценическая условность. Честертоновщина подана через театральщину. Благо, что исполнители ролей – из литовских театров, одной сценической культуры. Актёры, «вспомнив» биомеханику Мейерхольда, существуют в фильме в едином ритмическом рисунке, который в иные моменты переходит в пантомиму и эксцентрику. Всем своим видом они будто хотят сказать, что первая заповедь английского джентльмена – неестественность поведения. Это в равной степени касается их слуг.
 .
Весьма красноречив в этом отношении рассказ «Странные шаги», целиком выстроенный Честертоном вокруг идеи мимикрии – подражания чужой походке. В фильме данный сюжет практически станцован.
 .
Запертый в комнате отец Браун пытается разгадать тайну шагов, раздающихся из коридора. Режиссёр остроумно переводит литературное описание на язык чистого представления, театра теней: глухую стену он заменяет большим окном-ширмой из полупрозрачного матового стекла – получился экран, на котором видно, как туда-сюда снуют неясные тени-силуэты, а озадаченный Браун начинает по-чаплиновски копировать их движения.
 .

«Лицо на мишени» как бы подхватывает эксцентрику немых кинолент, сочно и с гротеском разыгранную в комедии «Здравствуйте, я ваша тётя!» (реж. В. Титов, 1975) за несколько лет до литовской картины.
.
Читать на Яндекс-дзен

Tags: adaptation, chesterton, essay, father brown, fictional england, link, movie, television, tv, Выдуманная англия, выдуманная англия, кино, эссе
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 6 comments