Alexander Sedov (alek_morse) wrote,
Alexander Sedov
alek_morse

Category:

Подпольные "Десять негритят" глазами американского кинокритика

Ранее я уже публиковал рецензию западного зрителя, точнее – английской зрительницы, поклонницы Агаты Кристи, - на фильм Станислава Говорухина «Десять негритят» (1987). Тогда обзор этого советского триллера вызвал немалый ажиотаж среди читателей Яндекс-дзена (и вызывает, кстати, до сих пор). Среди комментаторов попадались скептики, которые сомневались в реальном существовании рецензента и обвиняли меня в том, что я «всё придумал», вернее сочинил этот текст (хотя я всего лишь перевёл рецензию на русский). Но вот новая находка, снова отзыв – на этот раз из США. Рецензент пишет не под псевдонимом. Его зовут Фил Холл. Он профессиональный кинокритик, автор книг: «В поисках утраченных фильмов», «История независимого кино» и «Самые плохие фильмы всех времён». Публиковался в газетах «New York Times» и «New York Daily». Директор фестиваля андеграундного кино в Новой Англии, и проч. На его обзор советских «Десяти негритят» я наткнулся на сайте «Film Threat», посвящённом жанровым и приключенческим картинам, в рубрике «Подпольные фильмы» (Bootleg Files). Читатели, конечно, найдут к чему прицепиться в рецензии Фила, но я бы хотел сразу отметить одну неточность. Фильм Станислава Говорухина официально шёл не только в кинопрокате СССР, но и в странах советского блока.
 .
1987_Десять_негритят_148
Подпольные «Десять негритят»
Глазами американского кинокритика
Автор: Фил Холл
(США),
кинокритик / февраль 2015 г.
Ссылка на оригинальный английский текст
перевод - alek-morse
.
Название – «Desyat Negrityat». Советская киноверсия романа Агаты Кристи «И никого не стало» создана в 1987 году. Фильм размещён на Ютьюбе. Несколько странно, что у этого фильма не было американского проката. Шансы увидеть коммерческий DVD-релиз: вы можете купить русский DVD под этим названием, но маловероятно, что когда-либо появится американская версия.
 .
Прежде чем начать заметку, я должен предупредить о спойлерах. Невозможно описать историю и содержание этого фильма, не рассказав о ключевых моментах таинственных поворотов сюжета. Если вы не знакомы с этой продукцией и ее знаменитым литературным источником, вы вряд ли оцените, какие сюрпризы раскрываются.
А теперь я продолжаю.
 .
В далёком 1939 году Агата Кристи добилась большого коммерческого успеха, напечатав роман о загадочных убийствах, фигурантами которого значились 10 человек на изолированном от мира острове, где их и убили одного за другим в строгом соответствии с безумным детским стишком. Но когда американский издатель захотел выпустить книгу по эту сторону Атлантики, возникла серьёзная проблема: название британского издания звучало как «Десять негритят». Однако даже по вопиющим стандартам эпохи Джима Кроу это название нельзя было пускать в дело. Поэтому книга получила новое имя «И никого не стало», несмотря на то, что в книге изначально упоминаются «негры»: как в детском стишке, так и в сюжетной структуре задействованы статуэтки туземцев, - после каждого нового убийства одна статуэтка оказывается сломанной. К тому же место, где всё это происходит называется Негритянским островом. Но все они были заменены на «индейцев». (...)
.
полностью читать на Яндекс-дзен

UPD. Ещё один актуальный текст - и тоже большой ажиотаж. "Наши фильмы разучились говорить" - о том почему современный российский кинематограф перестал рождать крылатые фразы (а в советском кино их было целое море). Ссылка на текст.
Tags: link, movie, russian movie on western eye, кино, фильм Десять негритят
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 26 comments