Alexander Sedov (alek_morse) wrote,
Alexander Sedov
alek_morse

Categories:

Газета "The Daily Telegraph" о нашем Холмсе, 1982 г.

Сегодня, ровно 36 лет назад состоялась телевизионная премьера фильма "Шерлок Холмс и доктор Ватсон". Это событие заставляет нас снова обратиться к газетным архивам. Любопытно узнать, например, что писала английская пресса о советском Холмсе в 1982 году, когда лента была представлена на Международном фестивале телевизионных фильмов в Монте-Карло. Ниже предлагаю фрагмент из статьи Питера Найта. Полностью обзор фестивального кино переводить смысла нет, но обращаю внимание на характерное вступление. Практически наш "Холмс" оказался лучом в тёмном царстве. (Скан этой статьи мне прислал Матиус Бострём, шведский шерлокианец, автор книги "От Холмса - к Шерлоку").
.
Далее публикую фрагмент из книги, изданной в 2014 года в США (Бостон / Нью-Йорк) - "Великий сыщик: Удивительный взлёт и бессмертная жизнь Шерлока Холмса". Но сначала цитата из советской прессы.
.
Василий Ливанов: «И я был очень горд, когда на международном кинофестивале в Монте-Карло в 1982 году в спецвыпуске фестивального журнала появилась статья, в которой было написано: «Настоящий Шерлок Холмс – советский» (газета «Космомольская правда», 18 сентября 1984 г.).
 .
Vasily Livanov: “I was very proud when in Monte Carlo in 1982, the special edition of the film festival magazine published an article with the words: "The real Sherlock Holmes is a Soviet." (a newspaperKomsomolskaya Pravda/ September, 18 – 1984). Below English version of the articles.
 .
A photo collage, possibly from a special issue of the magazine of the festival. (*)
Фотоколлаж, скорее всего, из специального выпуска фестивального журнала.

Год _социального _беспокойства
Английская газета The Daily Telegraph о советском «Холмсе» / 4 марта 1982
Автор: Питер Найт
из Монте-Карло
Перевод - alek-morse
 .
Никто не посмеет обвинять страны, соревнующиеся в этом году на Международном фестивале телевизионных фильмов в Монте-Карло, в том, что они напустили на себя беззаботный вид кавалера на балу.
 .
Плохая новость заключается, однако, в том, что, как и ожидалось, это практически единственная новость о состоянии дел; тема сломанных отношений и социальных неурядиц накрыла огромной тенью большинство представленных игровых фильмов.
 .
Таким выдался год драмы социального беспокойства: проблемы разбитых домов и браков, брошенных детей, семей с одним родителем, насилие и подростковый алкоголизм, и даже сердечные приступы и инсульты доминируют в телевизионной продукции. (…)
 .
(...)
 .
В фестивальной секции кинорынка, где телевизионные компании со всего мира собираются, чтобы распродать свою продукцию, русские предъявили крупный телепроект – сериал о Шерлоке Холмсе, в котором главную роль исполнил Василий Ливанов, русский актёр с темпераментом экстраверта. Он являет собой то, чем и должен по всеобщему мнению быть русский актёр – крупный, громкий и вызывающий симпатию, разливающий водку всем подряд и рычащий, когда приглашает на просмотр своего фильма.
 .
Рига на побережье Балтийского моря выступила в роли декораций викторианского Лондона, и как это ни покажется удивительным, смотрится довольно убедительно. Ливанов будто сошёл с первых иллюстраций Холмса, уже экранизированы «Этюд в багровых тонах» и «Пёстрая лента».
 .
«- Теперь мы взялись за «Собаку Баскервилей», - говорит мне Ливанов. – «Так давайте выпьем за Холмса и Ватсона... да и за старину Мориарти тоже». И снова водка льётся рекой.
.
.
-----------------------------------
.

Великий сыщик: Удивительный взлет и бессмертная жизнь Шерлока Холмса
Фрагмент из книги (с. 259)
Автор: Зак Дандас / Бостон, 2014
An original English link
Перевод - alek-morse
 .
Не так давно, однажды вечером я присел, чтобы посмотреть серию «Король шантажа» из советского сериала 1979-84 гг., который был спродюсирован на «Ленфильме» и снят в Риге, в Латвии. Эта лента стоит вровень с лучшей англоязычной шерлокхолмсовской продукцией – во многом благодаря тому, что Холмса играет Василий Ливанов, а Ватсона – Виталий Соломин. Ливанов – своего рода анти-Бретт и анти-Камбербэтч – играет Шерлока сдержанным, ироничным, человеком средних лет, с присущей ему «потёртой» элегантностью, в меру мягким, но с железной решимостью. Соломин создаёт один из самых трогательных образов Ватсона: чертовски привлекательный, бесстрашно он ведёт рекогносцировку местности возле усадьбы печально известного шантажиста, и умилительно больно видеть, когда он узнаёт, что там же и тем же самым занимался переодетый Холмс. ( «Ну, знаете, Холмс», - надувшись, как обиженный котёнок, говорит он после секундного молчания. И тяжёлой поступью уходит в свою комнату.)
 .
Ливанов и Соломин преследуют Милвертона – Борис Рыжухин играет его с очарованием отвратительного порыва, – сценарий во многом верен Конан Дойлу, хотя в сюжет включены Майкрофт и Мориарти. Переодетый Холмс соблазняет горничную шантажиста, в надежде получить доступ к самому сокровенному его сокровищу. Сыщик и врач проникают в дом ночью, намериваясь раздобыть неосторожные письма клиентки. Дело принимает неожиданный оборот, который мы раскрывать здесь не станем, скажу только, что большинство действующих лиц этой драмы (кроме Милвертона, и, возможно, его горничной) живут потом долго и счастливо – на страницах журнала «Strand» и в Советском Союзе.
 .
В то же время, я бегло произвёл осмотр наследия Джереми Бретта. Значительная стопка взятых напрокат DVD-дисков с сериалом студии «Гранада» уже давно томилась – вперемешку с некоторыми дисками про паровозик Томас, и настало время их разобрать. В верхней части этой кучи лежал «Мастер-Шантажист», большая двухчасовая серия, созданная по мотивам дела Милвертона. Эта серия одного из поздних сезонов, к сожалению, где много чего понамешано и много чем дополнено – тайные гомосексуалисты, слезные пощечины в саду, самоубийство штабного офицера, в общем, полно всего – и во все эти детали с головой погружается Бретт. Я выключил это на 60-ой минуте (где-то на половине), и включил один из американских кабельных каналов. Удивительно, но это факт, я наткнулся прямо на сериал «Элементарно»... (...) (Эта серия с Бреттом) оказалась примерно так же близка «канону» (рассказам Дойла), как шальные блуждания сериала «Элементарно», который меня, однако, порадовал.
 .
.
----------------------------------------
.
I have this newspaper scan thank to Mattias Boström, a Swedish Sherlockian, author of a book «From Holmes to Sherlock».
A photo collage, possibly from a special issue of the magazine of the festival.

Year of social awareness
The Daily Telegraph – about Soviet Sherlock holmes / March 4, 1982
From Peter Knight
In Monte Carlo

No one could accuse the countries competing in this year’s International Television Festival in Monte Carlo of taking a light-hearted cavalier view of the event.

Bad news was, perhaps, predictably, virtually the only news in the current affairs section; and among the drama entries the themes of fractured relationships and breakdowns in society mingled to form an awesome shadow over much of the category.

This was the year of the drama of social awareness, with the problems of broken homes and marriages, abandoned children, one-parent families, teenage violence, alcoholism, and even heart attacks and strokes largely dominating the programmes.

(…)

In the market section of the festival, where television companies from all over the world gather to hawk their wares, the Russians disclosed that their big drama production at the moment is a series of Sherlock Holmes, starring an extrovert Russian, Vally Livanov. One their stand was the actor himself, everyone’s conception of what a Russian actor should be, large, loud and likeable, dispensing vodka to all and sundry, and growling his invitation to take a look at his series.

Riga, on the Baltic coast, is used to provide the Victorian London background, and, however unlikely it may seem, is surprisingly convincing. Livanov has been made up to look as much like the Holmes of the original illustrations as possible, and A Study in Scarlet and The Speckled Band already have been filmed.

Now we go back to do the Baskerville dog.” Livanov told me. “So let us drink to Holmes… and Watson… and even old Moriarty.” And vodka flowed yet again.  

----------------------------------
.


The Great Detective: The Amazing Rise and Immortal Life of Sherlock Holmes
A piece from the book (p.259)
By Zach Dundas / Boston, 2014
An original English link
 .
Howell lives on through Milverton. One quite evening not long, I sat down to “Korol Shantazha (King of Blackmail)”, an episode of the 1979-84 Soviet television series made by Lenfilm and shot in Riga, Latvia. This run ranks alongside the best English-language Homseian production, largely thanks to Vasily Livanov’s Holmes and Vitaly Solomin’s Watson. Livanov – both an anti-Brett and anti-Cumberbatch – plays Sherlock as a contained, ironical, middle-aged man of frayed elegance, gentle yet iron in his determination. Solomin creates one of the most appealing Watson: handsome as Hades, intrepid as he scouts out the infamous blackmailer’s manse, and touchingly hurt when he discovers that Holmes has been doing the same thing, at the same time, in disguise. (“Well, I’ll damned, Holmes,” he pouts after a few seconds of stunned-kitten silence. Then he stomps off to his rooms.)
 .
Livanov and Solomin pursue Milverton – Boris Ryzhukin, playing with deliciously revolting élan – in a script largely faithful to Conan Doyle, though somehow Mycroft and Moriarty get mixed into the plot. The disguised Holmes seduces the blackmailer’s housemaid to obtain access to his compound. The detective and doctor invade the place by night, intent on retrieving a client’s indiscreet letters. Matter take an unexpected turn that we need not discuss, but most everyone (except Milverton, and maybe the maid) lives happily ever after, in both the Strand and the Soviet Union.
 .
I was, meanwhile, also engaged in my survey of the Jeremy Brett era. A sizable stack of borrowed DVD’s of Granada productions had long languished, mixed in with some Thomas the Tank Engine videos, and the time came to sort them out. At the top of the pile: The Master Blackmailer, a feature-length production based on Milverton. It’s late-period, unfortunately, with a lumbering, padded plot – secret gay affairs, tearful slaps in the back garden, suicide at regimental HQ, all sorts of business – with Brett sinking into his waxen terminal mode. I gave up at about minute 60 of 100, and restored to American network TV. Strange but true, I stumbled straight into Elementary… (…) This is about as close to the Canon as Elementary ever strays, so I enjoyed every last forensic action-buddy second.
.
.
--------------------------------
* --  “C'EST LE MEILLEUR FILM SUR LES AVENTURES DE SHERLOCK HOLMES ET DOCTEUR WATSON »... AURAIT DIT LA REINE VICTORIA SI, ELLE VIVAIT EN VIE.
или -
«C’est le meilleur film sur les aventures de Sherlock Holmes et Docteur Watson »... aurait dit la reine Victoria, si elle vivante était.
"This is the best Film on The Adventures of Sherlock Holmes and Doctor Watson" ... Queen Victoria would say were she still alive.
Tags: adaptation, movie, review, russian holmes, russian movie on western eye, russian sherlock holmes, sherlock holmes, television, tv, архивы, западные рецензии на русского Холмса, кино
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 28 comments

Recent Posts from This Journal