Alexander Sedov (alek_morse) wrote,
Alexander Sedov
alek_morse

Category:

Дьяволова подножка (Классический английский Холмс на экране)

Продолжаем разговор о классической английской экранизации Шерлока Холмса - сериале студии "Гранада" с Джереми Бреттом в главной роли (1984-1994 гг.). Этот фильм когда-то серьёзно переформатировал представление западного зрителя о том каким может и каким должен быть сыщик с Бейкер-стрит. Можно даже сказать, что корни современного сериала "Шерлок" в значительной степени идут оттуда. Предыдущая часть - "Изменившись лицом" - http://alek-morse.livejournal.com/108746.html
.
1988_JeremyBrettTVT_Дьяволова_нога_034
Дьяволова подножка
Классический английский Холмс на экране
Александр СЕДОВ (с) эссе / февраль 2016 г.
 .
Шерлок Холмс в исполнении Джереми Бретта – случай неоднозначный даже в Великобритании. Дело не только в том, что на предложенную актёром интерпретацию сыщика смотрим мы – зрители из России, ревниво сопоставляя с Ливановым. Энтузиазм вокруг его Холмса на родине был огромным, но не абсолютным. «Похоже, что не всем критикам пришёлся по душе этот Холмс и не все были довольны, как эти серии были сняты, - отмечает Дэмиан Мэгги, поклонник гранадовского сериала, в статье «Шерлок Холмс на экране». – Другой критик, известный шерлокианец Майкл Поинтер в книге «Изобразительная история Шерлока Холмса» (The Pictorial History of Sherlock Holmes) пишет, что по его мнению, «Бретт переигрывает, вечно орёт и патетически разглагольствует» и что «он совсем не чувствует характер Холмса».
 .
Явный сдвиг в сторону внутренней субъективности Холмса обозначился в гранадовском сериале с первых же серий. Внешне главный герой предстал по театральному манерным, нервным, даже невротичным – за это его хвалили одни и критиковали другие. Порой восхищение трудно было отличить от поругания: «Перед нами ещё более эксцентричный и невротичный Шерлок Холмс, отгороженный от Ватсона непроницаемой стеной; он принимается за скрипку, когда не принимает кокаин» (телекритик Джон О'Коннор, «Нью-Йорк Таймс», 18 ноября 1988 г.).
.
. / фрагмент из серии "Союз рыжих" /

.
В первых сериях странности в поведении Бретта ещё укладывались в чудаковатый характер великого сыщика. Например, когда Бретт с разбегу перепрыгивает диван в гостиной (серия «Союз рыжих», 1985). Но временами эта экстравагантность доходила до неприемлемых для джентльмена границ: в серии «Знак четырёх» (1987) его Холмс в присутствии клиентки раздражённо чистит на себе брюки.
.
/ кадры из фильма "Знак четырёх" /

1987_JeremyBrettTVT_Знак_четырёх_006
.

.

.

А, начиная где-то с экранизации рассказа «Дьяволова нога» (1988), в этой эволюции наметился водораздел.
.
Немного пройдёмся по этой «Ноге».
 .
Напомню, что сюжет закручивается вокруг одного пугающего происшествия в графстве Корнуолл. У себя дома в деревушке Тридэнник-Уоллес по непонятной причине сходят с ума два брата, а их сестра умирает. По чистому совпадению в этих местах гостит Холмс, который тут же принимается за расследование.
 .
В начале рассказа Конан Дойл  допускал в адрес сыщика намёк: «железное здоровье Холмса несколько пошатнулось от тяжёлой, напряжённой работы… это убедило его наконец сменить обстановку».
 .

.

.

.

.
В рассказе это не более чем предлог для смены пыльных декораций Лондона на «угрюмые и безотрадные» виды Корнуолла. В фильме студии «Гранада» это допущение обрело опасный для характера сыщика крен. Нервный, дёрганый, нездоровый на вид Холмс, ещё не поборовший в себе пристрастие к наркотикам, смеющийся каким-то внезапным гортанным смехом, от которого не только не весело, но даже пробегают по спине мурашки, принёс в суровой край не уют и спокойствие Бейкер-стрит, не рационализм учёного и непоколебимость ясного ума, а наоборот – добавил в мрачную атмосферу этого уголка ощущение неуравновешенности мира. Усталый и больной Холмс Джереми Бретта неожиданно совпал с неспокойным морем, бьющимся о скалы, с рваным ветром, с безлюдными каменистыми пустошами, за важным исключением: природа была свободна, а его Холмс – нет.
 .

.

.

.
В ходе затеянного сыщиком рискованного химического эксперимента, мы наблюдаем кошмары, посещающие его отравленный мозг: словно в дешёвом ужастике «home video» изображение качается, из глазниц Холмса хлещет кровь, всё заволакивает бурыми пятнами.
 .
Согласно тексту рассказа, нечто невообразимо ужасное мы должны видеть глазами второго участника – хроникёра Ватсона. Но весь сериал так немного уделяет внимания этой персоне, что глупо думать, будто мы наблюдаем «замутнённое сознание» доктора. Слишком много в нём здравомыслия, слишком благообразен он в сравнении с болезненным Холмсом, на субъективности которого – манерности поведения и эмоциональных эскападах – фильм акцентирует наше внимание. Определённо мы видим мир подсознания Шерлока Холмса, «зрим его внутренним взором», как будем видеть его мистические прозрения в следующих сериях – немыслимый для Конан Дойла приём, который предпочитал держать читателей на уважительной дистанции от супергероя.
 .

.

.

.

.

.
Менялся не один Бретт-Холмс. Вместе с ним менялся весь строй сериала. Менялось представление о классическом английском Холмсе на экране. По странному совпадению перестраивалась в этот момент и советская «выдуманная Англия», прибавляя в градусе мировой скорби и пессимизма. И хотя оба этих киномира находились друг от друга на почтительном расстоянии, а их посланники почти не пересекались, было что-то общее в царивших и там и там настроениях. Нет, со стариной Холмсом в СССР всё было в порядке, но вот над доброй Англией в советском кино сгущалась тревожная атмосфера.
 .
Серия «Дьяволова нога» с Джереми Бреттом вышла в эфир британского телевидения 6 апреля 1988 года. А за три недели до этого, 12 марта, на советском ТВ состоялась телепремьера заключительных серий с Холмсом-Ливановым (фильм «ХХ век начинается»). Наши герои прощались со зрителями под бравурный марш, однако в нарочитом оптимизме сыщика улавливался диссонанс с новыми временами.
 .
Одновременно в советский кинопрокат поступил фильм режиссёра Станислава Говорухина «Десять негритят» - экранизация самого безысходного романа Агаты Кристи. Примечательно, что действие этого романа и рассказа Конан Дойла разворачивается почти в одной географической точке. У сэра Артура – на скалистом побережье Девона, у старушки Агаты – на скалистом острове, в нескольких милях от берега. Обе экранизации достигли высот искусства в том, с каким вдохновенным упоением они изображали неприветливость и экзистенциальный неуют этого края. Это и был край мира.
.


.
/ кадр из фильма "Десять негритят" /


.
---------------------------------------
продолжение следует...

Tags: adaptation, brett, essay, fictional england, granada series, movie, screen caps, sherlock holmes, television, tv, Выдуманная англия, выдуманная англия, кино, фильм Десять негритят, эссе
Subscribe

Posts from This Journal “Выдуманная англия” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 26 comments

Posts from This Journal “Выдуманная англия” Tag