Alexander Sedov (alek_morse) wrote,
Alexander Sedov
alek_morse

Category:

Немецкий генерал против Генерала Мороза и русских

Интереснейший дневник немецкого генерала Готхарда Хейнрици. Отрывки из него переводит и публикует в своём живом журнале sogenteblx

Итак, зима 1941 года. Где-то между Тулой и Москвой. Этим уже всё сказано, но почитайте:

"Я не знаю, способно ли моё скупное описание событий передать все подъёмы и падения в плане желаний, надежд, отрицаний, новых атак и последовавших достижений, и в конце всё же — неудачи, которыми были полны эти дни. (...) И теперь, быть может, ты лучше поймёшь полное значение сводки вермахта, вышедшей спустя 24 часа после наших действий, слова о том, что русская зима определяет операции.
Но готовность подчиниться законам зимы включает в себя и второй момент. Не знаю, спрашивали ли об этом русского [о его готовности подчиниться зиме]. Пока что он не согласен с этим, а, напротив, со злобой атакует на разных направлениях. Прибыли его сибиряки. Привыкшие к холоду и хорошо одетые, им эти температуры кажутся умеренными".


"Вчера читал речь Сталина от 24 октября (Октябрьская революция) [ошибка: речь произносилась в честь 24-й годовщины революции, но 7 ноября], которую нам сбросил русский [самолёт] в виде печатной листовки на хорошем немецком. В особенности он надеется, что германская армия, сильно побитая за летнюю кампанию, не устоит перед русской зимой, трудностями со снабжением и ударами свежих русских зимних войск, что прибыли из Сибири, участвовали в битве за Москву и потому крепко потрёпаны, хотя сейчас и атакуют. Теперь нашей задачей является выстоять. Так что все мечты об отпуске и о Родине ни к чему. Кстати, я не думаю, что это было бы возможно с точки зрения транспортных перевозок.
По совету [Йоханнеса] графа [фон] Моя [владелец водного замка Аниф, историк искусств, в 1941–1942 гг. служил переводчиком в ранге зондерфюрера в XXXXIII корпусе, биографию см. тут] я прочёл несколько рассказов Толстого и Лескова".

ссылка на текст --
http://sogenteblx.livejournal.com/90075.html

sogenteblx публикует уже 5-ый фрагмент из дневников генерала Хейнрици. Тем, кто их ещё не читал - рекомендую найти в указанном журнале.
Надеюсь, что sogenteblx -у удастся издать книгу на основе этих переводов.  
Tags: link, архивы, ссылка
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 10 comments