?

Log in

No account? Create an account
Alexander Sedov
Recent Entries 
Алек Morse
Меня всегда занимал вопрос: смотрят ли на родине Агаты Кристи наши экранизации по её романам и если смотрят, то что о них думают? Особенно меня взволновал этот вопрос после того, как я познакомился, так сказать, с «аутентичными» фильмами – то есть снятыми самими англичанами по тем же произведениям старушки Агаты. Не всегда это соревнование, на мой субъективный взгляд, выигрывали соплеменники королевы детектива. А иные из наших фильмов в чём-то оказались даже первопроходцами и чемпионами. Ниже я предлагаю небольшой отрывок из книги британского исследователя Марка Олдриджа «Агата Кристи на экране», выпущенной в 2016 году, а именно из главы под кратким названием «Россия».
.

1990_Мышеловка_004
Агата Кристи на русском экране
Наши экранизации на взгляд англичан
Марк Олдридж (Mark Aldridge) / отрывок из книги «Agatha Christie on Screen» (2016)
Перевод: alek-morse (А.С.)
 .
У России долгая история производства высококачественных и своеобразных экранизаций литературной классики, – правда, многие из них не имеют официальной лицензии (от правообладателя) и редко получают широкий прокат в других странах мира. Один из самых успешных сериалов – экранизация рассказов о Шерлоке Холмсе с Василием Ливановым в главной роли, которая была снята в 1979-1986 гг. режиссёром Игорем Масленниковым. В определённом смысле этот сериал установил шаблон для экранизаций Агаты Кристи, например, в том, чтобы точно следовать изначальному тексту, воспроизводя типичный британский антураж, – в то же время выбранные для съёмок места несут характерный отпечаток Советского Союза, из-за чего им трудно сойти за аутентичное место действия – архитектурный стиль Риги заметно отличается от лондонского. В результате мы имеем набор экранизаций, которые иногда отвлекают зрителя своим необычным переплетением двух совершенно разных культур, но часто служат верным и интересным взглядом на оригинальные истории.
 .
Первая из этих русских экранизаций Агаты Кристи вышла в 1983 году и называется «Тайна Чёрных дроздов» (режиссёр Вадим Дербенёв) – адаптация повести «Карман полный ржи» 1953 г. из цикла про мисс Марпл. Здесь мы имеем дело с чем-то похожим на советский замок, который выдаётся за английский загородный дом, хотя с точки зрения повествования, основная часть которого закручена вокруг убитого главы семейства, история достаточно близко следует оригинальному сюжету Кристи. Единственное заметное изменение состоит в том, что действие перенесено в сегодняшний день – в фильм включены специально снятые в Лондоне кадры, правда, похожие на съёмку скрытой камерой, так как большая их часть снята изнутри мчащейся машины, в том числе виды со зданием Парламента. Безусловно, лучший исполнитель в актёрском составе – Ита Эвер в роли мисс Марпл; свою роль она играет сдержанно и выразительно, мисс Марпл в её исполнении очаровывает своей уверенностью и забавным самодовольством. (...)
.
полностью читать на Яндекс-Дзене
.
---------------------------------------
.

Читать отрывок на английском языкеCollapse )
Алек Morse

Салют – всем
Несколько слов о современных фильмах на тему советских 1970-х
Александр СЕДОВ (с) эссе / февраль 2019 г.
 .
В последние годы стала заметна тенденция снимать и выпускать в прокат отечественные фильмы той категории, которые в советское время именовали зрительским кино (в пику авторскому) и которые ещё называют коммерческим кинематографом. Нередко это фильмы, которые соединяют острый сюжет и драму. Среди лидеров данного направления можно назвать: «Экипаж», «Ледокол», «Время первых», «Салют-7», «Движение вверх». Ещё раньше были «Метро» и «Легенда номер 17».
 .
Легко заметить, что ещё помимо крупных бюджетов объединяет перечисленные картины – все они укладываются в представление о советском «киномейнстриме» 1970-1980-х годов. Все они посвящены экстремальным ситуациям, в которые попадает герой и в которых этот герой, а, вернее, группа героев, а ещё точнее коллектив (экипаж или спортивная команда) подвергаются нешуточным испытаниям. Бывает, что на грани жизни и смерти. Чаще всего это аварии и крушения, иногда – международные соревнования (спортивные, как в «Легенде номер 17» и в «Движении вверх»). Но и аварии нередко несут элемент международного соперничества, как, например, в фильмах на тему космической гонки – «Время первых» и «Салют-7». Иногда международное соперничество накладывается на ситуацию совершенно неспортивную и не соревновательную – как в «Ледоколе», разве что участником своеобразного состязания можно назвать огромный айсберг, перегородивший путь кораблю и уважительно прозванный членами ледокольного экипажа Семён Семёнычем.
 .
Некоторые из фильмов недвусмысленно апеллируют к советским картинам-прототипам, а «Экипаж» прямо заимствует название прославленного кинохита 1979 года. Зрители и критики нередко говорили о новом «Экипаже» как о римейке старого, настолько оказались похожи их сюжетные лекала. Понятно, что так получилось не случайно, что на это у продюсеров был твёрдый расчёт – попасть в яблочко зрительских ожиданий. Ожиданий, проверенных временем и закреплённых культурной памятью. Думается, массовый зритель не в обиде за столь откровенный реверанс в сторону кино эпохи «застоя», времени «золотого века» нашего кинематографа – судя по устоявшимся вкусам аудитории. А ряд фильмов так просто оказались посвящены тем временам – «длинным семидесятым», границу которых принято отодвигать до 1985 года...
.
полностью читать на Яндекс-дзен
Алек Morse
1982_Пиковая_дама_002
Лёгкое дыхание «Пиковой дамы»
Проза на экране
Александр СЕДОВ (с) эссе / январь 2019 г.

1.
Между фильмами «Собака Баскервилей» (1981) и «Сокровища Агры» (1983) Игорь Масленников экранизировал повесть Александра Пушкина «Пиковая дама». По словам режиссёра, он старался бережно донести до зрителя изначальный смысл литературного произведения. Одноимённая опера Чайковского, к сожалению, на многие годы заслонила первоисточник, исказив характеры, мотивировки и даже имена героев. Быть верным оригиналу, - такую задачу провозгласил для себя Масленников.

Фанаты советской кино-Холмсианы обнаружат в экранизации «Пиковой дамы» знакомые лица актёров: Алла Демидова (Лора Лайонс в «Собаке Баскервилей») выступит от имени автора, она появится в кадре в образе рассказчика. Виктор Проскурин (братья Тадеуш и Бартоломью Шолто в «Сокровищах Агры») исполнит главную роль – обрусевшего немца, офицера по фамилии Германн. Он попытается выведать тайну трёх карт, будто бы способных принести невероятный выигрыш. Виталий Соломин (известный ещё как доктор Ватсон) расскажет Германну о том, что этой тайной владеет его престарелая бабушка. Иннокентий Смоктуновский (премьер-министр Лорд Беллинджер в фильме «ХХ век начинается») ловко раздаст карты…  Разумеется, в фильме «Пиковая дама» эти герои являются поданными русского царя Николая I, а не английской королевы Виктории.

События повести происходят в первой трети 19 века –  стало быть, на экране сюртуки, фраки, мундиры и платья по моде того времени. Прекрасный зимний Санкт-Петербург тоже один из главных героев повести. Режиссёр помнит и об этом.

Если вы цените неспешные литературные экранизации, тонкие психологические портреты, интригующий сюжет, этот фильм точно предназначен для вас.

2.
Эту аннотацию я сочинил (и перевёл) для англоязычных друзей, увлечённых фильмами о Шерлоке Холмсе. Не знаю, сильно ли их захватит моя реклама … Но вот меня фильм «Пиковая дама» захватил ещё в детстве, хотя нет в нём ни перестрелок, ни отчаянных погонь, ни безумных спецэффектов. Фильм камерный и ясный, как зимний полдень. Всё лишнее в нём удалено. С одной стороны, свою роль сыграл ограниченный бюджет – Масленников утверждает, что экранизация несколько лет числилась в долгостроях, и он вынужден был спасать ситуацию, взяв кинопроект из рук другого, отчаявшегося режиссёра. В организации съёмок и проектировании декораций пришлось идти на уловки и хитрости (которых зритель, как правило, не замечает), чтобы удешевить производство.

И всё же не одной производственной необходимостью, на мой взгляд, объясняется та подкупающая лаконичность, с какой снята эта картина. (...)

читать полностью на Яндекс-Дзен
Алек Morse
Солженицын
Бакенбарды Солженицына
Сто лет вместе
Александр СЕДОВ (с) заметки по поводу / декабрь 2018 г.
 .
А вы заметили, друзья, что количество публикаций, репортажей, ток-шоу, интервью, посвящённых столетию Александра Исаевича Солженицына, стремительно приближается к валу публикаций, репортажей, ток-шоу, интервью в год двухсотлетия Пушкина? Только в 1999 году интернет ещё не был массовым явлением, слово фейсбук не существовало, и, значит, блогерских постов тоже.
 .
Над Пушкиным много шутили, его пародировали, часто обезьянничали. Вокруг Солженицына – бездна пафоса. Оно и понятно, скажите вы: Александр Сергеевич был барин и поэт, Александр Исаевич – узник ГУЛАГа и изгнанник. С другой стороны, в 37 году погиб Александр Сергеевич, а Александр Исаевич дожил почти до девяносто лет, с громкой славой вернулся на родину и был признан властью при жизни.
 .
Далее. Пушкин – наше всё, объединяет нас в радости и светлой грусти. Солженицын сковывает в мировой скорби и требует покаяния. Пушкин признан всем народом, Солженицын раскалывает на политические лагеря.
.

С таким размахом не чествовали в уходящем году Максима Горького – его 150 лет прошли относительно скромно, хотя по литературному дарованию он выше Солженицына.
.
читать полностью на Яндекс-дзен - -
Алек Morse
Осень приносит новые дюпонизмы. Некоторые грустные, другие - озорные, третьи - промыслительные. Ещё Франсуа Дюпон утверждал, что дюпонизмы содержат в себе частицу будущего, иногда альтернативного, а порой уже узнаваемого. В любом случае, эти лексические единицы и мыслеформы своим рождением даруют вселенной новые возможности и сообщают о новых опасностях. Как всегда подборку моих новых дюпонизмов сопровождает подборка моих фотографий за тот же период.
.
SAM_1737_002
Граждане, не _поддавайтесь _пряникам!
Does a superman need a superhorse?
Alexander SEDOV (c) new duponisms / ноябрь 2018 г.
 .
Не будите ИМХО
Малахов-экран
Сдвиг по фразе
Турецкоподанный кофе
Ихнология
Игра в дисер
Каравантюристы
Неравный припадок
Не держите нас за волхвов!
Буйная простительность
Не щадя трусов своих
Нужна ли сверхчеловеку сверхлошадь?
.
Read more...Collapse )
Алек Morse
Какое-то время назад Георгий Цеплаков предложил мне записать в рамках его проекта "Про что кино" передачу о "Шерлоке Холмсе" режиссёра Игоря Масленникова. Отказываться я, конечно, не стал. Хотя понимал, как велика разница между письменным эссе и жанром телеинтервью. Тем интереснее было поставить этот эксперимент.
 .
Теперь вы можете оценить наш разговор. В день рождения Игоря Фёдоровича Масленникова.
 .
(День принёс печальную новость. Умер замечательный актёр Николай Караченцов. Среди множества его ярких ролей была и роль в сериале о Шерлоке Холмсе. Кто не помнит благородного мстителя Джеферсона Хоупа, предлагавшего своим жертвам "одну пилюлю безвредную, другую с ядом"? Всего несколько сцен, а какой запоминающийся образ.)
.
Посмотреть наш получасовой разговор, приправленный фрагментами из фильма и редкими фотографиями из архива Ленфильма, можно:

- на странице Яндекс-Дзена Георгия
.
- или прямо на Ютьюбе
.


.
Георгий Цеплаков так сформулировал основные вехи нашего разговора:

1. Почему сериал Игоря Масленникова о Холмсе и Ватсоне стал народно любимым в СССР и современной России? Что нам Гекуба?

2. Почему сериал появился именно в 1980-е? Закономерно ли это?

3. Чем был обусловлен актерский состав? Приглашение некоторых актеров на роли довольно неожиданно. С чем это связано?

4. Что в Интернете можно прочесть о нашем Холмсе? Почему в Великобритании признали нашего Холмса?

5. Советский Холмс-Ливанов и другие Холмсы. Правда ли, что англичане признали, что наш Холмс лучший?
Алек Morse
Метро_002
Корни катастроф
Два фильма об авариях в метро
Александр СЕДОВ (с) между рецензией и эссе / октябрь 2018 г.
 .
Шесть лет спустя после «Дозоров» образ Москвы вновь был превращён в сценическую арену для разрушительных апокалипсических сил. На этот раз на столицу обрушилась беда не сверхъестественного, мистического плана, а самого что ни есть естественного, природного происхождения, которая, правда, быстро перешла в техногенную, рукотворную. В 2012 году выходит картина режиссёра Антона Мегардичева «Метро» – классической пример жанра фильма-катастрофы.
 .
Пресытившийся и самодовольный мегаполис подвергается нешуточному испытанию со стороны вод Москвы-реки, которые начинают просачиваться в подземные тоннели внутреннего кольца метрополитена. Согласно сюжету, положение столь серьёзное, что грозит не только затоплением многих станций, но и наземными провалами и обрушениями. Главным виновником оказывается не природа, а человек, точнее люди в лице ненасытных девелоперов, сколачивающих свой капитал на рискованной точечной застройке в центре города. Правда, из представителей строительного бизнеса нам предъявлен лишь один – по своим повадкам, хищному носу и дорогому костюму напоминающий крутого Джеймса Бонда 21 века (актёр Анатолий Белый). Ему и ещё нескольким героям суждено угодить в смертельно опасную ловушку – стать пассажиром рокового метропоезда.
 .
Моральный посыл авторов фильма недвусмысленно ясен: страшная авария сваливается на головы героев как наказание за личные измены и алчность одних – и за беспечность и соглашательство с ложью других. В аварию вплетена судьба любовного треугольника – две его вершины оказываются под землёй, не то в подземном аду, не то в чистилище, где их ждут «приключения-аттракционы»: налетевший на обвал поезд, ушаты бурлящей воды, бьющий сквозь её толщу электрический ток и кромешная тьма. Повышенный адреналин у зрителей призвано вызывать то обстоятельство, что в водоворот событий вброшен ребёнок – жертва семейной размолвки и потенциальная жертва аварии.
 .
Должен сказать, что претензий к фильму-катастрофе как зрелищу предъявить трудно – «Метро» сработано на уровне мировых стандартов. Крушение поезда демонстрируется со всем драматизмом и в мельчайших подробностях. Скрежетание железа, снопы искр, деформированные вагоны, искалеченные люди, паника и неадекватное поведение пассажиров. Эти вещи показаны очень убедительно, с элементом натурализма, хотя и без болезненного любования оным. В самых опасных сценах напряжение зашкаливает. И всё же между «испугать» и «развлечь» авторы фильма, безусловно, выбирают второе. Ради динамики режиссёр, в частности, жертвует глубиной психологических портретов.
 .
Столь богатая на спецэффекты картина обозначила в нашем кино прорыв, принимая во внимание специфический жанр «Метро» и год премьеры, 2012-й. Впервые за два с лишним десятилетия на отечественный экран вышел масштабный фильм-катастрофа, поданный не как городское фэнтези («Ночной дозор» Бекмамбетова) или фантастика в духе пост-апокалипсис («Гадкие лебеди» Лопушанского), а исполненный в реалистических обстоятельствах, в которых узнается обычная жизнь большого города – в меру безумная и в меру нормальная. Картина также не лишена элементов социальной критики, хотя и очень дозировано.
 .

Недовольные зрители, а такие тоже нашлись, сетовали на подражательство Голливуду, на клиповость, на схематичный психологизм, ставя в пример близкий по теме советский фильм «Прорыв». А, стало быть, без сравнения с фильмом «Прорыв» режиссёра Дмитрия Светозарова (1986) нам не обойтись.
.

полностью читать на Яндекс-дзен
.
отрывок из фильма "Прорыв" (1986)
смотреть отрывокCollapse )
11th-Oct-2018 10:48 pm - Хоббит в валенках
Алек Morse
Девять лет назад я начал публиковать серию эссе под названием "Хоббит в валенках". Это был мой ответ на книгу Марка Хукера "Толкиен русскими глазами". Перечитывая свои записки сегодня, не могу не отметить к своему вящему удовольствию, что текст нисколько не устарел. Разумеется, тексту понадобилась стилистическая правка и редактура - и вот, обновленную серию эссе загружаю теперь на Яндекс-дзен.
.
Хоббит_в_валнках_002
Хоббит в валенках
Расширенный комментарий к книге Марка Хукера "Толкиен русскими глазами"
Александр СЕДОВ (с) эссе
 .
1. Откуда ноги растут (вместо предисловия)
.
Хоббит в валенках? Звучит довольно нелепо. Почти также нелепо, как мистер Пиквик в ушанке или Шерлок Холмс в телогрейке. Впрочем, есть место, где вы рискуете встретить этот оксюморон – на хмельной пирушке с эльфами, – отплясывающим модный танец брызгу-дрызгу. Только представьте, что Бильбо Бэггинс решил удивить гостей маскарадом – и надел русские валенки на свои волосатые ноги.
.
Вот я и проговорился. Каждый, кто знает разницу между ступнями и ногами, и мало-мальски разбирается в английском языке, да еще читал несколько русских переводов сказки Толкиена, и вдобавок знаком с её английским текстом, улавливает, откуда у хоббита волосатые ноги растут. Из ошибочного, или, лучше сказать, немного лукавого перевода. И зашагали благодаря этой ошибке (в духе поручика Киже) по русским переводам хоббиты с волосатыми ногами, шагнули на рисунки иллюстраторов к русским изданиям книг Джона Толкиена. И даже на телеэкран.

 .
Откроем знаменитые иллюстрации художника Михаила Беломлинского к первому советскому изданию «Хоббита» (1976 г.). Эти хоббичьи ноги дадут фору любой медвежьей лапе по части волосатости – от пяток до лодыжек они густо покрыты шерстью, что и брюки герою ни к чему.
 .
(…)
 .
Читать полностью на Яндекс-Дзен
20th-Sep-2018 04:36 am - Долой Пупкина
Алек Morse
1988_мульт_Торропуто_002
Долой Пупкина
Смотрим мультфильм
АС / заметка почти без повода – сентябрь 2018 г.
.
Сегодня ночью один блогер в пылу полемики написал: "Когда слышу "Если не Пупкин, то кто?", моя рука тянется к ответу "Кто угодно, лишь бы не тот же самый".
 .
Я подивился этим словам. Лозунг "Кто угодно, лишь бы не тот же самый", на мой взгляд, здравомыслием не отличается. А уж если взять конкретного Пупкина и сравнить с кем угодно (а, главное, кому угодно), Пупкин, возможно, и получше окажется. Хотя непонятно, как тут сравнивать?
.
По странному совпадению вчера Гостерадиофонд России выложил редкий советский мультфильм (в рубрике "для взрослых" - была такая рубрика на советском ТВ, и это отнюдь не эротика). Называется "Правитель Турропуто" - создан в перестроичный 1988 год в творческом объединении "Экран". Судя по всему, сказочный сюжет был воплощением лозунга "Кто угодно, лишь бы не тот же самый". Практически показана бархатная революция, свержение ненавистного диктатора Торропуто (читай того самого Пупкина), который желал повернуть время вспять.
 .
Снято остроумно, куклы сделаны замечательные, пластика впечатляет, масса острых и неожиданных ракурсов (режиссёр Ольга Розовская). Но едва мы начнём всматриваться в детали, то обнаружим странное. А именно - то, как креативный класс в 1988 году представлял себе общественный процессы и общественные идеалы. Я не читал литературную основу (сказку Александра Шарова "Человек-Горошина и Простак") - она, вероятно, полна подробностей и глубокомысленна, но по факту что мы видим:
 .
Read more...Collapse )
Алек Morse
Мой взгляд на детектива Эдирана Монка из одноимённого американского сериала, который у нас назвали "Дефективным детекивом". Сравниваю с Коломбо и с некоторыми другими сыщиками. Для остроты момента решил опубликовать текст на Яндекс-дзен - постепенно начну осваивать и эту площадку.
.
Монк_Коломбо_006_002
Монк после Коломбо
Сыщик со странностями
Александр СЕДОВ (с) эссе / сентябрь 2018 г.
 .
В 2002 году на американском телевидении вышел сериал «Монк». Главным героем его стал некогда уволенный из органов полицейский. У нас сериал назвали «Дефективным детективом».
 .
Симпатичный, средних лет, неженатый, точнее – вдовец, Эдриан Монк навечно клеймён врачебным диагнозом, который мешает ему исполнять служебные обязанности наравне с коллегами. Психическое расстройство Монка носит имя обессивно-компульсивного расстройства. Он такой с детства – и родной брат, подверженный недугу сильнее, тому подтверждение (наверное, генетическая предрасположенность). Монк панически боится беспорядка, грязи и асимметрии. В его квартире всем вещам, вплоть до пуговиц и зубочисток, отведены свои незыблемые места и герметичные упаковки. Крошки на столе приравнены к стихийному бедствию. Рукопожатие осуществляется только через одноразовую салфетку. А чьё-то неосторожное обращение с волоском на пиджаке (даже на чужом) способно вызвать у Монка нервный припадок.
 .
Психические особенности мистера Монка имеют и свою положительную сторону – он обладает сверхспособностями в области, как сказали бы раньше, дедукции. Печальный диагноз словно компенсирует личности вынужденные неудобства существования. Монк гениален в умении наблюдать и сопоставлять факты, порой совершенно неожиданные. Любое нарушение порядка – наличие на фотографии необъяснимой тени или исчезновение авторучки со стола – есть признак сбоя привычного хода вещей. На месте преступления подобные улики редко замечаются «нормальными» людьми. Авторы сериала как бы утверждают простую мысль – от анормальности до гения один шаг. (...)
.
- - читать далее на Яндексе-дзене

.
обсудить можно и здесь :)
This page was loaded Mar 26th 2019, 12:36 am GMT.