?

Log in

Alexander Sedov
Recent Entries 
Алек Morse
Кинематограф времён древних скифов
А.С.
 .
Как же так? Скупой на эмоции логик, который отрицацает романиста Диккенса и отказывает своему летописцу в долгих вступлениях, учёный-практик до мозга костей – и неожиданно тонкий лирик, поэт в прозе, народный сказитель, да и только! Да, таков Василий Ливанов. Свою повесть из жизни скифов под названием «Агния, дочь Агнии» он написал на несколько лет раньше сыгранного им в кино Шерлока Холмса. «Артистичность, когда она в крови, закономерно принимает самые удивительные формы», - однажды заявил о себе великий сыщик.
 .
Читая сказание о кочевниках, подспудно убеждаешься, что в крови Ливанова – течёт вино греков и пенится кумыс лошадей, сквозит степной ветер и обдаёт жаром ночной костёр, звенит клинок и бьётся конская упряжь… Страсти там бушуют шекспировские, но и мудрость немалая, почти стариковская – от автора примерно сорока лет. Ливанов предпринял дерзкий литературный эксперимент – воссоздал речь скифов в письме, стилизовав повествование под эпос, местами велеречивый, с острым сюжетом. Едва откроешь страницу и ты уже там, на берегах Борисфена, где при кочевом племени живёт юноша Сауран, где подрастает огневолосая Агния, дочь Агнии…  Язык повести тонким орнаментом скользит вдоль изгибов сюжета, пронизывает острыми пиками судьбы героев, вскипает волною на крутых событиях. Специалисты заметят, что этот язык – мифопоэтический. Согласен. Но и вполне современный, образно-зримый – как кинематограф времён древних скифов.
 .

Из повести «Агния, дочь Агнии»
Василий ЛИВАНОВ
 .
Ах, старики, разрази вас гром!
 .
Найдется ли старик, кто в молодости не был храбрейшим из храбрых, удачливейшим из удачливых, могучим, как Таргитай — любимец богов?
 .
Есть ли старик, который признается, что не пировал он на свадьбе Прототия, вождя всех скифов, с дочерью Асархаддона, царя ассирийского? Или скажет, что не его аргамак, быстрый, как гепард, топтал Ливийскую пустыню, когда фараон Псамметих воздвиг перед ним золотую стену из богатых даров?
 .
Разве отыщется старик, который не познал счастливой любви множества женщин? Старик, который не ласкал в свое время податливых вавилонянок, дерзких ассириек, стыдливых дочерей Сиона?
 .
Где старик, не отведавший вкус вина всех наперечет виноградников от пределов земли до берегов Борисфена да так и не захмелевший от неисчислимых мер прохладных амфор?
 .
Read more...Collapse )
Алек Morse
Сайт Кино-Театр.ру опубликовал мой текст о сценаристе Владимире Валуцком. Ранее это был пост в живом журнале.

ДЕДУШКА СЫЩИКА ФАНДОРИНА

Сценарист имеет дело со словом, которое редко ему принадлежит. Почти никогда – не считая прекрасного мига творения. Реплики в фильме произносят актёры, и бессмертными фразами они становятся вместе с интонацией исполнителя. Ради актёрского удобства или по режиссёрскому требованию слова могут быть переставлены, заменены и переписаны. И далеко не всегда эту повторную работу делает сценарист. Так случалось даже в советские времена, когда был силён авторский надзор. Тогда последнее слово оставалось за режиссёром. Нынче – за продюсером.
.

А уж если сценарий пишется на основе чужого литературного произведения, тем более – знаменитого классика, степень авторства кинодраматурга кажется ещё более эфемерной. В этом случае сценарист зажат между забронзовевшим писателем и индустрией кино. Его участие становится заметным только под перекрёстным огнём литературоведов и кинокритиков. Обычный зритель на сценариста и внимания не обратит. Он похвалит или разнесёт фильм, и, быть может, вспомнит как звали режиссёра. Сценарист останется набором букв, затерявшихся средь длинного списка титров. Как в этих условиях оставаться автором, да ещё с большой буквы? (...)
.
...Хотя имя Валуцкого по-прежнему мало кому о чём говорит, его по праву можно записать в дедушки знаменитого сыщика Эраста Фандорина. Совместно с режиссёром Виталием Мельниковым он способствовал рождению такого явления как ретродетективы Бориса Акунина. Фильм «Первая встреча, последняя встреча» (1987), поставленный по сценарию Валуцкого, явил на экран молодого и наивного сыщика Чухонцева, выслеживающего в Петербурге начала двадцатого столетия немецких шпионов. Оказалось, что не только английский сыщик Холмс способен на подобные подвиги, но и наш доморощенный детектив тоже. (...)

полностью на сайте - http://www.kino-teatr.ru/kino/screenwriter/ros/14062/bio/
игра в борхес - персона
Вот и настала пора новых дюпонизмов - "эскадрон мыслей летучих", как говорит (а иногда и поёт) Франсуа Дюпон. Дюпонизмы и фотографии собственноручные мои. Обратите внимание, что в поисковом окне аппарата засветилось лето Екатеринбурга.
.

Командовать парадоксом буду я
Are _your _head _too _tight?
Alexander SEDOV (с) новые дюпонизмы / июнь-июль 2016 г.
 .
Малые попаданцы
Период мылокартинья
Шопены, как мы
На всю ворвавшуюся жизнь
Чморда
Гуляй-попа
А напоследок я уйду
Жадность фракцию сгубила
Дейтерий истины
Вам голова не жмёт?
Зарница нам поможет!
Как уходили купюры
Неброшенный горсть
Поэзитив
Неуёмный покой
Я хочу, чтобы лего не кончалось
Глас вопиющего в простыне
Три льстяка
Каменный сок
Дети похмелья
Щади в аренду
Создать управляемый Бахус
Диваново детство
.

Read more...Collapse )
Алек Morse
Сайт КИНО-ТЕАТР.ру опубликовал мой текст о фильме "Приключения принца Флоризеля" (реж. Е. Татарский, Ленфильм, 1979). Текст составлен на основе серии эссе, которые появлялись в живом журнале.
.
Фрагмент оттуда:
.

ПОЭКСПЕРИМЕНТИРОВАТЬ В ОБЛАСТИ «АНГЛИЙСКОГО СТИЛЯ»…
Есть фильм, который предшествует советскому «Холмсу» И. Масленникова и в чем-то его предвосхищает. Будь моя воля, я бы показывал его в качестве пролога к сериям о великом сыщике, в форме предыстории, которая случилась в том же царстве – британском государстве и, в общем, в те же стародавние викторианские времена. Я, конечно, говорю о «Приключениях принца Флоризеля» режиссёра Евгения Татарского. - Оба фильма скреплены не только «общим пониманием» викторианского стиля, но и формальном родством: картины родились в один и тот же 1979 год на студии «Ленфильм». (...)
.

Особо зоркие зрители могут заметить в «Холмсе» и «Флоризеле» одни и те же предметы материальной культуры. Критик узрит в них реквизит с общего склада, романтик – взаимопроникновение сюжетов. Камин в гостиной на Бейкер-стрит знавал немало историй про злодеев и убийц, так что нет ничего удивительного в том, что на его фоне коварный Председатель душит шнурком от лорнета преданных слуг принца. И хотя преступление совершается в номере парижской гостиницы, у зрителя есть шанс в полумраке газового освещения узнать жилище Шерлока Холмса. «Никакой мистики, - ответит вам на это великий сыщик. - Просто картину преступления ваше воображение как бы соткало из окружающей обстановки…» (...)
.
В процессе чтения новелл Стивенсона, невольно приходит на ум его литературный приятель – поэт и денди Оскар Уайльд. На время публикации рассказов о Флоризеле Уайльду было только 28 лет, но Стивенсон будто предугадал, каким лет через двадцать станет рафинированный и утонченный денди – пресыщенным, усталым и немного раздобревшим пессимистом. Фильм пошел намного дальше: Флоризель-Даль как будто и есть сам Роберт Льюис Стивенсон, особенно, в одном из париков принца. А париков и костюмов у него, как и подобает денди, несколько гардеробов. Напомним, что в это же время на той же киностудии произошел аналогичный случай с Ватсоном-Соломиным. Актер был утвержден на роль, потому что был «вылитый» Конан Дойл. (...)
.
текст на КИНО-ТЕАТР.ру - http://www.kino-teatr.ru/kino/movie/sov/5657/annot/
.
мои публикации в живом журнале на тему фильма "Приключения принца Флоризеля" - по тегу "prince_florisel"
.
Будем считать публикацию на сайте деньрожденным подарком.
Алек Morse

Ну, Союзмультфильм, погоди!
Слово к юбилею
Александр СЕДОВ (с) июнь 2016 г.
 .
Попросите меня охарактеризовать наследие «Союзмультфильма» единым словом, и я отвечу – разнообразие. За минувшие 80 лет на студии было создано более 1,5 тысяч фильмов – это и много и мало. Если смотреть глазами ребёнка, их – целая планета. На взгляд расчётливого продюсера, ограниченная коллекция. Заселить планету ими, наверное, можно, а на отдельный телеканал, увы, не хватит. Но в чём, пожалуй, сойдутся все, так это в том, что продукция «Союзмультфильма» отличается разнообразием художественных практик, технических приёмов, авторских манер, жанров и стилей. Всего этого в избытке, хотя, конечно, множество не бесконечное. И пересматривая мультфильмы регулярно, может казаться, что узок круг мастеров, а их достижения остались индивидуальными экспериментами. И всё же разноликость их почерка, разношёрстность их метода производит впечатление необычайно богатого мира.
 .
В истории «Союзмультфильма» бывало по-разному: и густо и пусто. Сегодня, после длительного и очень тяжёлого периода, на студии наметились пути к восстановлению. Возобновлён выпуск мульт-журнала «Весёлая карусель», организованы курсы для начинающих мультипликаторов, ожидается переезд в новое здание. Правда, время триумфальных отчётов пока ещё не наступило, а вот для добрых пожеланий – в самый раз. Хочется надеяться, что старейшая наша анимационная студия и в 21 веке будет верна себе – вернётся на путь творческого разнообразия.
 .
-----------------
Как бы в подтверждение моего тезиса предлагаю вашему вниманию несколько материалов. Газетные и книжные публикации разных лет о мастерах «Союзмультфильма»:

.

Статья Василия Ливанова о Вячеславе Котёночкине / 1981 г.

Статья С. Асенина о Романе Качанове / 1982 г.

Фрагмент статьи Анатолия Петрова о самом себе / 1983 г.

.

И выпуск «Весёлой карусели» сего года. Номер 41
.
Read more...Collapse )
Алек Morse
На днях на сайте издания "Афиша" появилась статья, посвящённая непростой судьбе киносценариста в России. Мы уже говорили о нелёгкой судьбе композиторов, работающих для современного российского кино. О проблемах детского кинематографа тоже была речь. Обсуждали судьбу российской мультипликации. Знакомились с проектом реформы кинопроката. И вот - очередной системный взгляд на одну из отраслей нашей киноиндустрии. Сценарист Александр Молчанов написал про то, почему у нас такое кино, кто виноват и что делать. Здесь я привожу некоторые ключевые моменты. Тем не менее, для полноты ощущений рекомендую ознакомиться с его криком души полностью - на сайте "Афиши". Замечу только, что редко в подобных возваниях звучат здравые и конкретные предложения. А в этом материале они есть.
.

«Настоящий геноцид сценаристов»
Почему в российском кино все плохо
Александр Молчанов, сценарист
 .
Публикация на «Афише»
https://daily.afisha.ru/cinema/1691-nastoyaschiy-genocid-scenaristov-pochemu-v-rossiyskom-kino-vse-ploho/
 .
Наверное, вам случалась задаваться вопросом — почему русское кино такое лажовое и кто в этом виноват? И, наверное, вам не раз случалось читать интервью с деятелями кино (продюсерами и режиссерами), которые часто отвечают: во всем виноваты сценаристы. Отлично. Виновный найден. Можно ли выслушать противоположную сторону? (…)
 .
Пару лет назад я прочитал интервью с главредом одной кинокомпании, в котором он сказал, что на их почту самотеком пришло 1700 сценариев. И ни один из них не был запущен в производство. Это было заявление в поддержку тезиса о том, что сценаристов в России нет. На мой взгляд, это говорит об обратном. Были ли среди этих сценариев годные для экранизации? Не знаю. Наверняка были. Но в чем я точно уверен, так это в том, что среди авторов, написавших эти 1700 сценариев, были те, с кем надо было встретиться, поработать, предложить что-то поправить, дать попробовать себя на каком-то другом проекте, в конце концов. Дать сценаристу возможность родиться.
 .
Нулевой результат в данном случае говорит о нулевой работе. Попросту говоря, ни один из этих 1700 сценариев, скорее всего, вообще не был прочитан.
(…)
 .
Read more...Collapse )
Sherlock_pipe_1
Продолжаем изучать классического английского Шерлока Холмса на экране - телевизионный сериал студии "Гранада", который создавался в 1984-1994 гг. Снова объектом пристального внимания станет актёр Джереми Бретт и воплощаемый им образ сыщика. Предыдущая часть - "Дьяволова подножка".
.

Взлёт и падение «Бреттанской» империи
Классический английский Холмс на экране
Александр СЕДОВ (с) эссе, июнь 2016 г.
 .
Достаточно посмотреть любую из серий, чтобы убедиться: Холмс-Бретт и себя не щадит и другим не даёт покоя. Он ежесекундно выставляет свою персону напоказ: даёт понять зрителю, что он центр всеобщего внимания, обожания или раздражения (а иногда и того и другого вместе), что его нельзя игнорировать, отвлечься и передохнуть. Хозяйка квартиры (актриса Розали Уильямс) исполняет срочные поручения Холмса, отданные громовым голосом и приказным тоном, исключительно на бегу – вызывает кэб или убирает со стола недоеденный ужин. А в моменты перенапряжения сил Холмса как бы в знак солидарности падает у дверей его комнаты от полного изнеможения.
 .
В интервью журналу «Скарлет-стрит» актриса вспоминала о Джереми Бретте так:
 .
«Когда он работал, он кипел от радости, был полон энтузиазма и драйва. …Шерлок продлевал ему жизнь, держал его в тонусе. И по большому счёту был его Альтер-эго, хотя Джереми часто говорил, что на самом деле он совсем не похож на Шерлока Холмса, ведь у Холмса ледяной нрав. Бесчувственная рыба, так он отзывался о нём» (Scarlet Street, зима, 1996 г.).
 .
Джереми Бретт необычайно увлечён внешней стороной характера своего героя – поведенческими реакциями, манерами, мимикой лица и модуляцией голоса. Его Холмс всё время «тонко играет» на публику, даже если публика состоит из одного Ватсона, а Холмс повернут к нему спиной. Он всё равно демонстративно приподнимает бровь, отставляет указательный палец, делает нервные пассы руками. Лицедействует перед «четвёртой стеной» - невидимой телеаудиторией.
 .
Read more...Collapse )
игра в борхес - персона
Читая в настоящее время дневники немецкого писателя Германа Гессе, я вдруг вспомнил, что его роман "Игра в бисер" когда-то произвёл на меня очень сильное впечатление, явившись вместе с тем большой для меня загадкой. Работу над этим романом Гессе начал в 1930 году - до прихода Гитлера к власти, а опубликовал его в 1943-м (в переломный год Второй Мировой войны), уже будучи швейцарским подданым. Гитлеровский режим был ему резко антипатичен, а себя Гессе, бывало, именовал большим социалистом, чем партия СДПГ. И тем не менее, той гражданской и политической вовлечённости в происходящие события, которая иногда проскальзывает в его письмах тех лет, почти не видно в "Игре в бисер". Как автор данного романа Герман Гессе так и остался для меня "швейцарским отшельником", хотя всячески открещивался от этого прозвища, данного ему некоторыми современниками.
.
Я решил перелистать свой старый блокнот и освежить читательское впечатление от романа "Игра в бисер" - что же я писал о нём и его сочинителе в прошлом тысячелетии.
.

«Игра в бисер» между раем и адом
Заметки на полях романа Германа Гессе
Александр СЕДОВ (с) эссе / из блокнота, 7 января 2000 г.
 .
И все же для меня остается загадкой, которою так и не раскрыл текст Германа Гессе: что должен делать читатель, чтобы начать практиковать эту волшебную игру. Как научиться читать роман «Игра в бисер» между строк, отыскивая там положения психотехники сознания, не описательные, а конкретные, чтобы волшебство игры перестало быть авторской выдумкой, а стало всеобщим достоянием? С тайной надеждой на ответ я читал книгу и собирал по крохам оброненные указания автора. Я имею в виду не сведения энциклопедического характера, блестящими и вдохновенными рассуждениями рассыпанными по роману, а именное «документальные» свидетельства, или нечто, что автор мог бы выдать за исторический документ, свидетельство опыта. Наверное, немало читателей рыскали по страницам в поисках прямых инструкций к игре в бисер. Конечно, ими руководила сила большая, чем любопытство библиофила. Они жаждали эзотерического знания, реальной магии в культуре, как и я.
 .
Read more...Collapse )
Sherlock Holmes in air-chair with pipe
В день рождения Артура Конан Дойла я бы хотел снова обратиться к теме непростых взаимоотношений выдуманного им литературного мира и кинематографа. Предлагаю зачесть этот текст в качестве дополения к прошлогоднему обзору экранизаций "Знака четырёх".
.

Варвар-каннибал против Шерлока Холмса
По ту сторону литературного мира Артура Конан Дойла
Александр СЕДОВ (с) эссе / 2011 – 2016 гг.
 .
Ярче всего бурлеск проявился в фильме «Знак четырёх» (Англия, США, 1983). В отличие от «Собаки» тех же продюсеров этот фильм в советский прокат не попал. Увидели мы его позже, уже в 21 веке.
 .
Режиссёр Дуглас Хикокс присочинил дойловскому сюжету ряд сенсационных эпизодов с драками и прыжками в стиле кун-фу, которых не было в первоисточнике, а, главное, облёк свои неканонические фантазии в буквальном понимании теории С. Эйзенштейна в серию быстро сменяющихся аттракционов. Выслеживая экстравагантную парочку – одноногого каторжника и дикаря-лилипута, – Шерлок Холмс попадает на их нынешнее место работы, в бродячий цирк.
 .
Карусели и лабиринты из кривых зеркал – весьма подходящая арена для единоборства с карликом-каннибалом. Удивительно, как Конан Дойл пропустил такую возможность трудоустроить Смола и Тонгу в бродячую труппу! Затеряться средь пёстрого циркового люда, а потом с караваном колесить по Англии, выискивая по округе отставного майора с сундучком сокровищ (давайте вспомним, какую неожиданную коллизию родило соединение убийцы и кэбмана в одной из повестей). Какие бездонные резервы для писательской фантазии! Но не для Конан Дойла. Позорному скоморошеству он отводит пару строк: «На жизнь мы зарабатывали тем, - признаётся Смол, - что ходили по ярмаркам и бедный Тонга за деньги показывал себя. Чёрный каннибал, он ел перед публикой сырое мясо и плясал свои воинственные пляски» (повесть «Знак четырёх»). Беглый каторжник стыдится их вынужденного занятия, и, разумеется, возражал бы против спекуляций на свой счёт. В фильме сие «прискорбное» упоминание разрослось на четверть фильма, став едва ли главной приманкой для падких на зрелища киноманов.
 .
Но вот интересно – почему же Дойл не позволил великому сыщику заглянуть в цирк? Ни разу, ни в одном из рассказов? Только ли дело в приличествующих джентльмену зрелищах?
 .
Read more...Collapse )
игра в борхес - персона
Франсуа Дюпон полагает, что родина дюпонизмов в системе жанров и видов искусств расположена на полке интеллектуальной поэзии. А конкретно - в подотделе однострочной формы. Дюпонизмы воспевают имена ещё неназванных явлений, предметов, живых существ и событий. Стало быть, весна – это их первобытное время. В период цветения природа как бы обозначает свои самые амбициозные намерения - щедростью красок и причудливостью формы. Так и дюпонизмы, следуя своей природе, намечают контуры смыслов - яркой эмоцией, тяготением к парадоксам и афоризмам. (Да, он всё это говорил, почти такими словами.)
.
Возможно,  о чём-то таком же говорит и эта серия моих фотографий, которая сопровождает новую подборку моих авторских дюпонизмов.
.

Отель "У_погибшего_пофигиста"
It’s raining in your mind
Alexander SEDOV (c) new duponisms / май 2016 г.
.
У вас в голове идёт дождь
Газовые засланцы
Ваутисты
Ахинея ещё не зацвела
Канистра культуры
Человек – мера всех свитеров
Матчасть надо знать в лицо
Полёт к Альфе-Петровне
Требуется закрыть программу матом
Меченный матом
Матом строй комплекс
Они убить умеют только мёртвых
Спонсионер
Хорошоу должно продолжаться
Ёжик в Тюмени
.
Read more...Collapse )
This page was loaded Jul 24th 2016, 4:30 pm GMT.